※ 引述《goward (没有)》之铭言:
: 不论在PTT,或巴哈姆特,经常看到"香","真香"的词汇
: 可是我比对这些文章的上下文,跟王境泽的"真香"应该
: 是不同意思,我后来观察大部分是形容女性角色,请问
: "香","真香"是什么意思?
: (我因为一直查不到,才上PTT请神)
我的观察喇
其实 香 恰恰是来自他的对立面 臭
最近一两年内,各家肥宅们开始会互称油宅、臭宅并以此为傲
不管哪款游戏、动漫一贴出来
都先刷油、滑倒、臭死
但翻译出来基本上就是赛高、大好、推爆的意思
久而久之这样又没梗惹
所以油宅儿们想了一想
其实2D角色本身又不臭,臭的是我自己啊
那看到女角当然是刷一波香、真香才合乎逻辑484
================================
其实香的用法应该是形容 全是女角、或很多女角、百合向的作品为宜
毕竟有男角就是臭臭der、不香
形容很喜欢单一女角现在通常用婆(名、动、形容词三位一体)
大概4这样