[闲聊] 其他国家也会玩 “莱纳 你坐啊 ”的梗吗

楼主: feedcat (猫猫)   2019-09-11 23:59:53
如题
这句话用中文感觉好像简洁有力的感觉
那其他国家也会用他们的语言玩这个梗吗
还是只有在台湾流行而已
作者: dreamka (困惑)   2019-09-12 00:00:00
you sit A
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2019-09-12 00:01:00
只要该语言逻辑中有反讽概念的大概都可以用这个梗
作者: statics0000   2019-09-12 00:01:00
用google翻译完 自己去搜寻阿
作者: Fice (Fice)   2019-09-12 00:01:00
Sit down, please !
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2019-09-12 00:02:00
你坐阿会有趣的点 就在莱那的不请愿和面对强敌只好妥协中的矛盾 以及两人立场对调的身份冲突这两种感受都和语言中讽刺的口是心非有相同的矛盾性
作者: baobeising (㊣Ptt㊣最强a思想家-肚脐)   2019-09-12 00:05:00
如果我翻译 会翻u can sit
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2019-09-12 00:05:00
所以只要翻译的语言中保有讽刺的概念 多少可以理解这个情境的矛盾 进而产生趣味性
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2019-09-12 00:05:00
have a seat. be my guest.
作者: a235477919 (牛逼张学友)   2019-09-12 00:05:00
其实不知道这句话梗在哪里
作者: sectionnine (nickname)   2019-09-12 00:20:00
看来我们的主席也曾到法国学时装设计
作者: ArnoX (聚对苯撑氧)   2019-09-12 00:26:00
this way
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-09-12 02:03:00
没看过To Catch A Predator吗
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2019-09-12 02:08:00
作者: killeryuan (龍鳥)   2019-09-12 02:14:00
Sit down其实是很上对下的用语https://i.imgur.com/oiIaG2Q.png
作者: AndyMAX (微)   2019-09-12 08:28:00
直接喊Sit down 就是把人当狗叫
作者: stupider45 (愚者)   2019-09-12 10:41:00
笑死
作者: k7t7v7 (老王)   2019-09-12 11:34:00
莱纳:uh shit here we go again
作者: eusebius (eusebius)   2019-09-12 11:37:00
Sansa:舅舅,你坐啊
作者: sumoncat26 (阿尔弗雷德)   2019-09-12 11:51:00
大葛格 你坐啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com