[闲聊] 动画疯怎么不支援日语字幕?

楼主: ZuraJiaNai (不是假发)   2019-08-28 20:56:35
Yo! Mic Check!
阿诺萨 现在开始说些很厉害的事可以吗?
就是阿 现在很多串流平台都有作多字幕选项
譬如Netflix KKTV这些有多字幕的平台
也都会有人做chrome的扩充功能可以改为双字幕
甚至像Netflix还自己出了语言学习的双字幕功能
如果动画疯也可以有日语字幕是不是会很厉害?
要说有多厉害的话 可能像两生类有胸部那么厉害
感觉技术上应该不难? 日本那边应该都有提供日文文档给翻译?
是因为接口上不允许吗?弹幕的关系?
真希望动画疯有日语字幕
作者: clurinzler (Clμ R1ИzLΣr)   2019-08-28 20:57:00
你以为那个不用成本484
作者: choco7 (巧克七男孩)   2019-08-28 20:57:00
你要出钱ㄇ
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2019-08-28 20:58:00
难道这不会加重工程师负担吗?
作者: crazypeo45 (死刑)   2019-08-28 20:58:00
巴哈工程师在你后面 他拿着很厉害的东西想打你
作者: jack0204 (Jarbar王朝)   2019-08-28 20:58:00
真希望你出钱
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2019-08-28 20:58:00
日本人没有看字幕的习惯
作者: Bansar (Bansar)   2019-08-28 20:58:00
你投资个一些钱 也许有机会囉
作者: mn435 (nick)   2019-08-28 20:58:00
日本不是本来就没字幕
作者: adk147852 (Immortal)   2019-08-28 20:58:00
交给你惹
作者: dodomilk (豆豆奶)   2019-08-28 20:59:00
因为用日文字幕要获得许可,简单来说就是要用钱买
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2019-08-28 20:59:00
平常看电视或yt没中文字幕根本听不懂
作者: hn9480412 (ilinker)   2019-08-28 21:00:00
我目前看过有日文字幕的只有声之形BD
作者: sbflight (舰娘在手 天下我有)   2019-08-28 21:00:00
日本本来就没字幕
作者: zizc06719 (毛哥)   2019-08-28 21:01:00
没中文字幕听不懂,我觉得是讲话问题= =
作者: axion6012 (维森)   2019-08-28 21:01:00
不要用笨蛋体==
作者: horseorange (橘小马)   2019-08-28 21:01:00
没字幕就听不懂的人平常怎么跟人对话的? (纯好奇)
作者: Sunming (日日日)   2019-08-28 21:02:00
日本遥控器不是有字幕钮吗?按下去就会出来不是
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2019-08-28 21:02:00
木棉花主流还是内嵌字幕为主(网飞另外谈的除外)
作者: S2357828 (方丈为人很小心眼的)   2019-08-28 21:02:00
日本的字幕主要是给听障人士看的
作者: dodomilk (豆豆奶)   2019-08-28 21:02:00
其实我倒是希望巴哈能把字幕关掉,观赏体验会好很多
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2019-08-28 21:03:00
关字幕的话就要外嵌了,LINE TV部分代理商的作品可以
作者: oldriver (oldriver)   2019-08-28 21:04:00
要钱买啊
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2019-08-28 21:04:00
像羚邦的就可以关闭字幕
作者: kitty0625 (蓉)   2019-08-28 21:04:00
笨蛋体XDDDD
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2019-08-28 21:05:00
内嵌可能比较容易在不同平台上架吧
作者: minagoroshi   2019-08-28 21:05:00
有字幕你也看不懂吧ww
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2019-08-28 21:06:00
毕竟台湾主要平台大多不是外嵌的模式
作者: night30231 (night)   2019-08-28 21:13:00
本来就没有的东西要怎么生出来
作者: valorhu (123)   2019-08-28 21:13:00
最讨厌的就是OPED红字怪
楼主: ZuraJiaNai (不是假发)   2019-08-28 21:16:00
动画疯常常修正字幕耶 是纯内嵌吗?
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2019-08-28 21:18:00
修正字幕大多是直接换源,要请代理商那边处理
作者: S2357828 (方丈为人很小心眼的)   2019-08-28 21:18:00
记得是影片重传 之前就有重传后出问题的
楼主: ZuraJiaNai (不是假发)   2019-08-28 21:20:00
原来如此 动画疯真的蛮用心的 修正很快 那表示代理商也很配合
作者: chses910372 (loveseeker)   2019-08-28 21:21:00
妈的,字幕上不对要被酸没上多国字幕也要被酸
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-08-28 21:23:00
关字幕截图比较方便
作者: hinajian (☆小雏☆)   2019-08-28 21:28:00
支援的话你要帮忙打全部字幕囉
作者: Shichimiya (便当)   2019-08-28 21:29:00
看电视或yt没中文字幕就听不懂会不会太夸张了好希望巴哈可以关字幕555
作者: hayato01 (kunsou)   2019-08-28 21:31:00
我也希望可以关字幕,但目前字幕不是外挂的
作者: gm79227922 (mr.r)   2019-08-28 21:34:00
日本本来就没字幕 你可以出钱找人发日文字幕的弹幕
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2019-08-28 21:36:00
想到我曾经半夜发疯发了半集的日文字幕XD
作者: SGBA (SGBA)   2019-08-28 21:43:00
你举的一个例子 是全世界都上架的平台.还有日文通常没字幕
作者: ashlikewing   2019-08-28 22:03:00
到现在还是有人分不清楚平台和代理商的差别(唉
作者: qqclu123 (AppleJuice)   2019-08-28 22:08:00
你可以先出钱给巴哈
作者: martim16 (martim)   2019-08-28 22:11:00
木棉花在Viu上架的是外嵌的喔
作者: arksone1   2019-08-28 22:16:00
$
作者: jaysuper (司马yee)   2019-08-28 22:51:00
有的话我就订了
作者: acmpomelo (Pomelo)   2019-08-28 23:13:00
希望可以关字幕+1
作者: cloudin (☁云应)   2019-08-28 23:30:00
就算有钱 做这功能也是有点鸡肋
作者: icou (已哭)   2019-08-28 23:59:00
阿诺萨三小
作者: z12312355 (KamiJim)   2019-08-29 01:10:00
厉害的在后面吗?
作者: a2334436 (<lol>)   2019-08-29 01:46:00
台湾人就是习惯看字幕所以讲话才这么没抑扬顿挫像死人
作者: axlfun (捡到一块钱)   2019-08-29 04:02:00
只有中国人喜欢看字幕
作者: aq200aq (肉汁)   2019-08-29 10:51:00
你还是回家喝你妈的奶吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com