楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-08-27 11:43:09这些用法也看了很长一段时间了
可是我记得以前没看过这种说法啊?
以前不都叫支线还什么的?
突然就开始有了副本这个称呼,而且‘副本’这两个字的意义完全看不懂
你去问一个不玩游戏的人‘什么叫支线’看也能猜出来意思
但是问‘什么叫副本’大概会一堆人回电子邮件的副本
现在更是把所有类似支线的设计都叫做XX本
这用法到底是哪里来的阿?
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2018-08-27 11:43:00记得是大陆那边的用语
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2018-08-27 11:43:00魔兽世界
作者: vinex518 2018-08-27 11:43:00
素肚素肚
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-08-27 11:44:00支线跟副本是两种东西阿
作者:
arnold3 (no)
2019-08-27 11:45:00大陆用语
作者:
sft005 (WTF)
2019-08-27 11:45:00从EQ的时光异界开始
作者:
teddy (这是个好问题)
2019-08-27 11:45:00小时候看小说 第一次看到副本真的不知道在说啥
作者:
mealoop (肉oop)
2019-08-27 11:45:00一开始WOW官方就是用副本 变本应该是因为中国人
副本不是支线吧 是地下城的概念。然后因为每个队伍都可以分别进入副本不会相遇、也不会因为王被杀了让其他队伍遇不到王,跟野怪不同。就像是每个队伍进地下城时都是复制了一份副本一样
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-08-27 11:46:00我大概也是从wow开始红了才看到这个词的
作者:
mealoop (肉oop)
2019-08-27 11:46:00不过智障迪翻译也有抄中国就是惹
作者:
probsk (红墨水)
2019-08-27 11:46:00WOW
作者:
mealoop (肉oop)
2019-08-27 11:47:00后来什么手游关卡都叫本就是中国因素
作者:
super7967 (lollolman)
2019-08-27 11:48:00我记得是魔兽台湾60年代就有的东西,那时候蝗虫还没入侵。跟当时其他线上游戏不一样的是,魔兽世界的首领怪物都在地下城中,但是地下城会为每一个队伍都产生出独立的
作者:
amsmsk (449)
2019-08-27 11:48:00DND来的词吧
就蝗虫入侵之后 原本很正常的台湾玩家就开始本本本了
作者:
keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)
2019-08-27 11:51:00TBC就有第一波蝗虫了...
作者:
leo79415 (Meega)
2019-08-27 11:51:0060年代就这样讲了啦 不过那时都只叫副本
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-08-27 11:51:00副本跟中国没关系...
作者:
leo79415 (Meega)
2019-08-27 11:52:00变成本本 刷本 就蝗虫入侵以后
作者:
keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)
2019-08-27 11:52:00WoW 45/60等级就有副本这词在用了
TBC很经典的 台版一堆号称太阳井首推的高玩最惨的是 现在跟人说团本是左岸用语 还会被反驳不是XD
作者:
mealoop (肉oop)
2019-08-27 11:53:00TBC其实还没那么高调喇 3版才是一堆大肠丼高玩
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-08-27 11:54:00那地下城又是怎么来的啊?
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-08-27 11:54:00BabyLose正解 跟电子邮件的副本同意 正本副本
作者: newland (120cc+15元) 2019-08-27 11:55:00
古早以前地下城只有正本 王打完以后 大公会可以包场 其他
作者:
keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)
2019-08-27 11:55:00龙与地下城啊
作者:
reinhert (史丹佛的银色子弹)
2019-08-27 11:55:00和对岸无关,因为魔兽抄的EverQuest地下城(Dungeons)是
作者:
oldriver (oldriver)
2019-08-27 11:55:00只有正本一家打完就没有了 所以才生一堆副本给你打啊
作者:
cheric (Respect)
2019-08-27 11:55:00副本这个词出现 应该是台湾刚流行online game的时候
作者:
mealoop (肉oop)
2019-08-27 11:56:00也不一定没关系 当初台服很多文本都是用支那的 还有简体
地下城(Dungeon)跟副本还是不太一样吧 像是迷宫饭的
作者:
reinhert (史丹佛的银色子弹)
2019-08-27 11:56:00没有每个玩家独立的区域的,都是像60辛特兰那样的野外
作者:
cheric (Respect)
2019-08-27 11:56:00不太可能是来自中国用语
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2019-08-27 11:56:00副本是针对线上游戏才出现的代称
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-08-27 11:57:00希瓦娜斯本
作者:
reinhert (史丹佛的银色子弹)
2019-08-27 11:57:00变成不同人有不同的进度,每个人进去都会有一个纪录实体
作者: newland (120cc+15元) 2019-08-27 11:57:00
以打该正本的副本 最早应该是UO 但是一定不是中国用语==
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2019-08-27 11:57:00副本是指地下城 但是地下城不等于副本
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-08-27 11:58:00原来如此,感谢解说
作者:
neroute (Neroute)
2019-08-27 11:59:00原文就叫Instance 当初翻译时就直接沿用副本这译名
作者:
bn50add (bn50add)
2019-08-27 11:59:00给组队玩家独立出一个平行BOSS区域 副本才是正确用法吧
作者:
Nginx (Engine X)
2019-08-27 11:59:00就 instance 翻成副本阿.....去学一下程式语言就知道了
作者:
evadx (699666996696969)
2019-08-27 11:59:00在台湾这词是wow中地下城副本才有的
作者:
bn50add (bn50add)
2019-08-27 12:00:00副本也不一定是地下城的副本 也可能是天空城的XD
作者:
hsiehfat (Okami)
2019-08-27 12:00:00副本不是中国用语,本才是
作者:
keerily (非洲人要认命)
2019-08-27 12:00:00不要什么东西都说是支那来的啦...
更早就有没错 只是再简略的称"本"是中国玩家带过来的
也许更早就有 但是在魔兽还没正式过来 坊间还在翻译魔兽纪元的时候就有地下城副本的概念 那个时候电玩杂
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:02:00程式语言里instance通常被翻成物件或实体吧,哪有翻副本
作者:
neroute (Neroute)
2019-08-27 12:03:00楼上...这世界上有个东西叫e-mail...
作者:
ihateants (Naruhodoh)
2019-08-27 12:04:00智凡迪代理魔兽的时代就是用副本当特色了啊,因为是小队形式的独立地下城,组到人就能打宝,不怕被抢,到现在很正常,但是当年应该是不少人趋之若鹜也说不定
作者:
naideath (棄å難安)
2019-08-27 12:05:00就mail副本啊 ...你认为概念不一样吗?
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:05:00(′・ω・‵)<公文文书用语以前像天堂 RO那种韩系网游 迷宫的BOSS就是世界王的概念
gm79227922你那张图里面 网络是百分之百的支那用语
作者:
shuten ( [////>)
2019-08-27 12:08:00哪有人在讲支线的
要解释这不是支那用语 开的却是支那版本的解释XDDD
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:09:00话说暴雪WOW听说也不是发明副本系统的第一人就是了....
作者:
Diaw01 (Diaw)
2019-08-27 12:10:00副本不就 大家传送到一个小空间外人不能参与的任务吗
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:10:00网络不是 1990左右的电脑书我记得就是写这个词的
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-08-27 12:12:0026是用互联网吧?
作者:
Diaw01 (Diaw)
2019-08-27 12:12:00支线是相对于主线的小故事小任务,不解也可以破关
UO跟EQ都没副本不是...只是因为正本导致一堆人没王打后来才跑出副本的不是? 问题是UO跟EQ都没副本
作者:
tv1239 (路过的)
2019-08-27 12:14:00邮件副本这词已经没人认识了吗XD 还是大家比较熟CC
互联网 internet 网络 network 翻译出处是不同词
作者:
F0314 2019-08-27 12:14:00就古早用语跟现代用语不同而已 不要看到黑影就说是支那
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:16:00收公文比较会看到副本啦 去坐一个礼拜的收发 去去去
作者:
tv1239 (路过的)
2019-08-27 12:16:00是说我写程式写这么久 今天才知道Instance翻成副本...
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:17:00wow最早期在台湾比中国红吧后来一堆菜鸡只知道nga啥的
作者:
d512634 (薯条)
2019-08-27 12:18:00单纯讲副本会讨论到头壳坏掉。用全称解释“副本地下城”就很好理解了。
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:18:00原本一堆用词都是台湾主导
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:19:00当时翻译还是智凡迪负责 大概暴风雪接手就两岸统一吧
作者:
juncat (モノノフ)
2019-08-27 12:20:00我也是玩WOW第一次听到副本
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:20:00当年美服还好几个台湾公会 倒是没印象有中国公会
作者:
hsiehfat (Okami)
2019-08-27 12:20:00wow台服已经快15年,真正起源更早,所以这词应该有15年
作者:
hsiehfat (Okami)
2019-08-27 12:21:00历史了,跟中国其实一点关系都没有
副本就是复制的独立关卡呀,跟地下城,支线意思完全不一样吧
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:22:00在热狗大破bwl的时候 中国那边wow应该还没啥声量
作者: madrac (madrac) 2019-08-27 12:22:00
WOW 不是最早的, 不过是他让副本这个词红的...题外话, 一直不喜欢游戏中出现这种类似程式用语...
作者:
Naxxer ((゚∀゚))
2019-08-27 12:22:005人本、团本,把副本简称本是中国用法
作者:
han224 (han)
2019-08-27 12:23:00就是email来的呀! 游戏的话广为人知是WOW
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:23:00讲实话我觉得副本这个词是真的有问题,而且还一堆人拿邮
作者:
tv1239 (路过的)
2019-08-27 12:23:00游戏的正副本也是一致啊XD 只是正本不会有人动
作者:
Naxxer ((゚∀゚))
2019-08-27 12:23:00但副本就不是了
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:24:00网络游戏里的instance就真的跟程式语言里的一样,是有一
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2019-08-27 12:25:00本来就没什么正不正确的用法 只有习不习惯而已
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:25:00虚类别(关卡定义里面有几只怪、血量多少),但会随着活动
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-08-27 12:25:00啊 英文就instance啊 不然你要翻例子吗
作者:
tv1239 (路过的)
2019-08-27 12:25:00关卡实体(X)
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:25:00没有要一致吧 一大堆附件副本都不附的(ry
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:26:00是大家后来都混用了
作者: jkoh (玲) 2019-08-27 12:26:00
副本最早出现可能不是WOW,但把这名词发扬光大的绝对是从WOW开始
搞不好副本一开始根本不是翻instance 但找不到语源
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2019-08-27 12:27:00应该是先有instance才有翻译翻成副本啦...
作者:
linzero (【林】)
2019-08-27 12:28:00英文很早就叫Instance,之后是翻译问题
作者:
linzero (【林】)
2019-08-27 12:31:00WOW前,像EQ、UO,就有人称作副本了
原本的副本不一定是只有限定小人数的队伍 是WOW的才是
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-08-27 12:32:00(′・ω・‵)<反正大家习惯约定成俗就好了 你现在讲最终幻
作者:
magesf (我的斩舰刀正在もえ!)
2019-08-27 12:32:00说是大陆用语的都是小朋友吗?
>JamesChen 他们在说Instance跟副本的概念有差别Instance是指你先定义一个东西 要用到才实体化一份用在线上游戏的话 的确是比副本还来得精确这个词在程式概念里面也的确不会被翻成副本
我是来打电动的不是来学程式设计的== 我知道我的地下城是复制出来的就好了
作者:
tv1239 (路过的)
2019-08-27 12:36:00副本算是最接近原意又好念的也方便使用的词了翻成实体,实例之类的应该会很想死XDDDD
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华) 2019-08-27 12:43:00
魔兽世界吧,大概05年开始听到
作者:
aspd193 (Q胖达2号)
2019-08-27 13:17:00魔兽世界都叫副本啊??
作者: kuroikumasan 2019-08-27 13:32:00
第一次听到副本也是完全搞不清楚,类似的状况还有现在很多人都称技能为天赋一样
作者:
Nginx (Engine X)
2019-08-27 13:42:00哈哈 英文讲instance 中文讲副本 反正都一样有人说不懂讲官方的instance有学过程式语言的人,一就懂了就算中文翻成"实体" 一样有人会跑出来说不懂 就这样
作者:
Golbeza (Golbeza)
2019-08-27 13:55:00副本没问题 OO本 XX本才是蝗虫带来的 "进本"
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2019-08-27 14:16:00反正只要有什么坏事怪中国就对了,简单又轻松
作者:
Litfal (Litfal)
2019-08-27 14:19:00不要说d&d或EQ啦,WOW时代繁中就用副本了,还大陆用语勒
作者:
widec (☑30cm)
2019-08-27 14:25:00一开始玩WOW我还搞不清楚“副本”是什么呢这两个字我的确是从WOW才知道的
作者:
fonpie (枫白)
2019-08-27 15:00:00一开始只玩过天堂跟RO的根本不知道什么是副本…
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2019-08-27 15:02:00副本跟中国无关,但是连“副”字都不见就是中国的锅玩玛奇叫的是地城XD
作者:
sieda (sieda)
2019-08-27 16:17:00wow菜比八