楼主:
neetcat (姆珠)
2019-08-24 15:03:49最新的FOX 辛普森家庭 中文版
https://www.youtube.com/watch?v=QEnWiaByZU4
荷马跟美枝 面临婚姻的大考验
为了挽回爱情与家庭 荷马做出了一个他从未想过的大挑战
https://i.imgur.com/hfZBpV0.png
而且他似乎非常享受
https://i.imgur.com/tenQYfE.png
还有人在看辛普森喔(X) 还有人在看二创翻译辛普森喔(O
作者:
tfoxboy (香蕉大象皇)
2019-08-24 15:07:00看阿
作者:
shifa (西法)
2019-08-24 15:07:00中职 581 新闻都在看了,辛普森算什么
作者:
Sischill (Believe or not)
2019-08-24 15:07:00randy:我不只穿女装我还是当歌手
作者:
Queen (Queen)
2019-08-24 15:09:00呕呕呕呕呕呕呕
作者:
hugct (cchug)
2019-08-24 15:10:00很早就穿过了,巴特跟佛兰德斯儿子比高尔夫球那集就穿洋装割草了
作者:
j900802f (tataA6666)
2019-08-24 15:10:00我觉得中配满好笑的啊
有转台到就会想看一下啊,有些梗蛮白痴的例如有人问荷马女儿多大了,荷马回答A 然后被说变态XD
作者: Dolphtw (是阿泰) 2019-08-24 15:19:00
穿过就回不去了
作者:
kawhi123 (kawhi)
2019-08-24 15:29:00他做什么事都觉得不意外XD
作者: ha99 2019-08-24 15:44:00
中文版觉得颇有创意xd
作者:
xGx (小故)
2019-08-24 15:45:00中文二创版偶尔看看笑一下还不错啊
作者: gcobt03662 2019-08-24 15:51:00
原文美国梗又不是大家都懂 实在不懂干嘛硬要酸==
中配真的不错啊,给你原文塞一堆美国梗你是看得懂逆==
作者:
miaobee (阿力)
2019-08-24 15:59:00中配明明就很好……原文照翻我不信一般台湾人吃的下去
作者:
a760981 (七夜刹那)
2019-08-24 16:07:00整天要原文。你当作每个人住美国喔原文不懂美国事情你根本听不懂
中配优点有在地化好理解 缺点梗塞太多偶尔对话不连贯
作者:
usmaik (孤寂)
2019-08-24 16:21:00中配才有时事感
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2019-08-24 16:21:00
以下开放战中文二创翻译
嗯 马男 好像就不会有人说看不懂美式幽默?不过性质的确有点差异啦
作者: exhfkkbox (大力挥拳) 2019-08-24 16:52:00
中配真的很有梗 以二创来说还蛮神
作者:
gtrexh 2019-08-24 17:03:00一堆自以为听原文就懂梗的酸民
作者:
probsk (红墨水)
2019-08-24 17:11:00我看过前面约十季也没什么特别不懂的地方 跟南方公园比起来辛普森算是很浅显的事实上辛普森以前也有过正常翻译的中配 问题是不红
作者:
probsk (红墨水)
2019-08-24 17:20:00美式幽默并不是问题 大众喜欢土台味才是真的
作者:
qee55559 (Phoenix)
2019-08-24 17:26:00原版翻译说看不懂乱翻 连结台湾又说不致敬
木曜有出一日配音员啊,可以去看看他们为什么要这样配
作者: Xibunbun (大撒币) 2019-08-24 18:21:00
他们翻的很好了好不好 硬要酸
只看几集很好笑啊,问题是不应该玩梗的地方连正常对话都称不上只想看梗的话可以看没错啦原作是玩梗的地方把美式梗换成台湾在地梗当然很好,要说的话美国在地梗我大概也听不懂但原本是推进剧情的对话的地方也硬要玩梗就会变的很诡异
作者:
buke (一坪的海岸线)
2019-08-24 18:45:00中配满好笑的啊
作者: jimhall (真好) 2019-08-24 19:17:00
业配
作者:
YQE766 (YQE)
2019-08-24 19:41:00奇怪这篇怎么这么多推的 记得以前版上讨论负评不少我是觉得在地化可以 但辛几乎就是玩过头弄到剧情不连贯记得以前南方公园梗在地化也没弄成这样
是吗,这类型的推的也满多的吧,又不是所有人都爱看原文w