PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 中国版LOL的人物名
楼主:
neetcat
(姆珠)
2019-08-07 01:33:49
这边看到的
https://youtu.be/Wme2m-3d3_M?t=60
https://i.imgur.com/0UdFy9M.png
https://i.imgur.com/HmiOy5E.png
此外道具也差很多 像是我们的好战者 他们用狂徒
英文版也是直接用名字
明明是同一种语言体系 怎么会差这么多呢
作者:
SydLrio
(狂岚嘴砲)
2019-08-07 01:35:00
第二排中间的正义大便是谁?
作者:
Briefs0321
(朕今日微服召妓)
2019-08-07 01:35:00
中国用语很常直接翻译 不像我们会做修饰
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2019-08-07 01:36:00
正义大使 凯尔吧
作者:
Briefs0321
(朕今日微服召妓)
2019-08-07 01:36:00
看电影名称最明显
作者:
ki80655
(Xed)
2019-08-07 01:36:00
明天过后=后天
作者:
naihr
(麦肯)
2019-08-07 01:38:00
支那常说台湾乱翻,我们也常说他们乱翻,大家都会潜意识支持自家翻译,除了某个鲁蛇
作者:
rainnawind
(守序邪恶的雨飒)
2019-08-07 01:38:00
以LoL的例子,台服早期其实很多翻译再创作(茶)
作者:
naihr
(麦肯)
2019-08-07 01:41:00
刚刚仔细看图片,里面都是绰号不是吗?
作者:
witness0828
(原PO沒有病)
2019-08-07 01:42:00
差最多的就是中国习惯叫称号 台湾大部分叫名字
作者:
yyy50521
(yyy50521)
2019-08-07 01:43:00
那是称号 我们也有只是英雄都是叫名字
作者:
GTOyoko5566
(鸡头洋子)
2019-08-07 01:45:00
男枪,女警,女枪,锤石,皇子
作者:
witness0828
(原PO沒有病)
2019-08-07 01:47:00
最北七的就 无双剑姬 跟 剑击侍女 都唸剑G 超智障
作者:
LiNaK31119
(超高校级の化学狂人)
2019-08-07 01:48:00
他们基本上都用称号来称呼 除了千玨 捶石等等
作者:
SydLrio
(狂岚嘴砲)
2019-08-07 01:49:00
两位剑G是哪两位啊?
作者:
LiNaK31119
(超高校级の化学狂人)
2019-08-07 01:50:00
影片点进去才发现是罗汉 蛮喜欢的UP主
作者:
Manaku
(manakU)
2019-08-07 01:51:00
台湾的翻译 英灵之门说没讽刺某位选手我才不信
作者:
LiNaK31119
(超高校级の化学狂人)
2019-08-07 01:51:00
只知道无双剑姬是菲欧拉
作者:
k12795
(远远)
2019-08-07 01:53:00
另一个就卡密儿吧
作者:
rainnawind
(守序邪恶的雨飒)
2019-08-07 01:54:00
卡密尔是青铜影
作者:
dfgh5566
(乱码)
2019-08-07 01:55:00
刺激1995
作者:
to405011
(巽)
2019-08-07 01:58:00
不是青铜影 是青钢影
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 01:58:00
中国人英文不好吧
作者:
bluejark
(蓝夹克)
2019-08-07 01:59:00
人名八成都是音译的差别 然后他接口都是写称号
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 01:59:00
Ve 笑
作者:
rainnawind
(守序邪恶的雨飒)
2019-08-07 01:59:00
完全找不到所谓很北七的第二个剑g 不知道哪来的
作者:
lunar
(我要代替月亮惩罚你)
2019-08-07 02:00:00
已经是不同语言了
作者:
f222051618
( 珍 珠 奶 茶 )
2019-08-07 02:02:00
怎么没人提爆走萝莉 XD
作者:
S890127
(丁读生)
2019-08-07 02:03:00
中国服是用英雄称号 并不是乱翻乱取代称要酸中国翻译前先做点功课吧 云玩家
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:05:00
那是称号,又不是人名
作者:
lucifiel1618
(Lucifiel)
2019-08-07 02:05:00
用脑好吗天才
作者: willysw1009 (十月九日天气晴)
2019-08-07 02:10:00
嘉文是叫皇子吧
作者:
BubbleAdam
(凤中校狗泡泡~)
2019-08-07 02:10:00
你知道那是称号?
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:11:00
皇子是惯称而已...跟你喊死歌差不多
作者:
nacoojohn
(猫咪约翰)
2019-08-07 02:21:00
但是图片上是德玛西亚皇子 确定是惯称吗
作者:
shamanlin
(点藏必须死)
2019-08-07 02:26:00
" target="_blank" rel="nofollow">
不用猜
作者:
WeiMinChen
(无)
2019-08-07 02:26:00
中单惩戒死哥 千玨打野
作者:
klandakuei
(把ㄅㄨ)
2019-08-07 02:26:00
一个称号,一个名字 怎么比?
作者:
KotoriCute
(Lovelive!)
2019-08-07 02:31:00
台湾的刹雅、锐空。中国那边叫霞、洛
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 02:34:00
一定都有本名阿,他们把球女叫发条,完整是发条魔灵奥利安娜
作者:
zxcvy
(二阶堂悠马)
2019-08-07 02:40:00
让我困惑很久的是 炼金
作者:
ARNOwww
(阿诺笑)
2019-08-07 02:46:00
熔渣皇子 记得解说教的
作者:
sakeru
(里昂~)
2019-08-07 03:10:00
中国的球女是星朵拉的样子
作者:
ttoy
(万年小强)
2019-08-07 03:39:00
所以千玨是哪位?
作者:
smartddd
(CCH)
2019-08-07 03:57:00
镜爪吧 我觉得是音译问题
作者:
nayeonmywife
(sanamywife)
2019-08-07 03:58:00
千玨 音跟意境都略胜台湾一筹 算是还不错的一个
作者:
ttoy
(万年小强)
2019-08-07 04:04:00
原来是她 这个也很难直接做连结QQ 什么男枪女枪还能猜至少知道去找用枪的人 但千玨真的要查才会知道
作者:
CS0000000000
(喵老师ASMR)
2019-08-07 05:09:00
千玨就角色名啊,又不是简称
作者:
xtimer
2019-08-07 06:13:00
Teemo 我们翻提摩 他们叫迅捷候斥 可见不是只有他们音译
作者:
tindy
(tindy)
2019-08-07 06:36:00
其实很多人玩了N年LOL...也没进去看过英雄称号吧像推文讲的辛吉德,台湾称号一样是炼金 提摩也是迅捷斥侯
https://i.imgur.com/9lyS1ip.jpg
疯狂炼金师 辛吉德
https://i.imgur.com/h2NjQTc.jpg
迅捷斥侯 提摩
作者:
jeans1020
(废铁狂热份子)
2019-08-07 06:49:00
台湾最烂翻译 沟通鲁蛇
作者:
balloon80391
(球球无限大)
2019-08-07 07:04:00
4忍的技能名才真他妈屌炸天 慎的R慈悲度魂落
作者:
ttoy
(万年小强)
2019-08-07 07:05:00
现在进LOL看奥莉安娜的称号是发条少女XDD
作者:
chigo520
(CHIGO)
2019-08-07 08:00:00
他们喜欢唸称号不唸原名还有翻译两边习惯的本来就不同
作者:
jm1d38
(Kei)
2019-08-07 08:01:00
我觉得台译最好的是贪啃奇 然后是逆命
作者:
chigo520
(CHIGO)
2019-08-07 08:01:00
话说某些根本不知道的也在虾凑热闹…
作者: liusean (旁观者)
2019-08-07 08:03:00
一楼XD
作者:
OldYuanshen
(聊斋异说)
2019-08-07 08:05:00
这个跟翻译哪有关系 不就玩家习惯不一样而已
作者:
kinomon
(奇诺 Monster)
2019-08-07 08:55:00
Kindred翻镜爪也是音义有到位了
作者:
x2435555
(WIND)
2019-08-07 09:01:00
塔母 布隆 垂石 若 霞
作者:
Shichimiya
(便当)
2019-08-07 09:54:00
那是称号 他们也会叫名字啊像是卢锡安=路西恩
作者:
Innofance
(Innofance)
2019-08-07 10:14:00
中国那边LCN的叫法不管是卢西安 圣枪 奥巴马都有人叫
作者:
s32244153
(Hir0)
2019-08-07 10:20:00
叫称号是早期他们推广的问题
作者:
samsweety
(samsweety)
2019-08-07 11:25:00
叫称号感觉是从dota带过来的习惯 毕竟中国太多人打dota 而dota角色几乎都是称号
作者:
sundazlas
(穆恩)
2019-08-07 11:26:00
因为他们比较流行dota 而dota一般是用称号认人
作者:
Playonenight
(哇某尬意琼瑶)
2019-08-07 11:33:00
崔斯特=逆命 好运姐=厄运小姐 我记得是这样啦
继续阅读
[战女] 美纱希是不是被姐姐宠坏了?
redDest
[19夏] 魔术学姐 06
SaberTheBest
[问题] 原版的黄金体验要怎么破解
GTOyoko5566
[闲聊] 五等分的花嫁97话
Novex
[闲聊] 花江有配过暖男以外的角色吗?
jim30901tw
[闲聊] 越南大战出Maker有没有搞头
GentleJena
[闲聊] 炎炎消防队角色的眼睛
yorkyoung2
[闲聊] 袋龙mega进化是不是很没品?
talon0222
Re: [闲聊] 海老名怎么会觉得比企谷会懂她意思?
tonyhsie
[佐贺] 穿僵尸联名款外套的源樱
Zerogos
はじめてのドクハラ健康診断 変態医師のスケベ検診に悔しくもガクガク声我慢イキするOL 恋渕ももな(24)
ボーイッシュでイケメンな女友達に「おっぱいが大きくなってるか揉んでみて?」と言われて、そこから会うたびにおっぱいチェックすることになった…柴崎はる
女学生休み時間 早イキディルドオナニー5 失禁潮吹きアクメver.
毎日、朝のゴミ出し時間にすれ違う隙だらけ浮きブラ女子大生をその場で即ハメ 夢乃あいか
この後、このデカ乳オンナに肉棒ブチ込み激突きしまくった! マンション隣に住んでる若い女が俺のオナニー専用チ●ポに ハマるまでの話 安達夕莉
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com