※ 引述《tw15 (巴拉巴拉)》之铭言:
: いや、しかし仆も最初から“狂気”と対峙していた訳ではない。
: むしろ2007年までは、京アニの中でその“共犯関系”に安穏としていたと言っていい。
: 不过请不要误会,我并不是指我打从最初开始就已经在和“狂气”战斗。
: 真要说的话,直到2007年前都在京阿尼中和“同盟者”安稳共处。
: だから“俺だけは违う!”というつもりはない。
: 仆も确かに、“狂気”を招いた时期はあった。
: 所以并不是要说“只有我是与众不同的!”
: 我也确实的有过招来所谓的“狂气”的时期的。
: しかし仆はすぐさま目覚め、この“共犯関系”から手を切り、その彻底した批判と警告
: と、やがて排除を始めた。
: でも彼らはむしろ、その“共犯関系”を歓迎し続けた。
: 但是我立刻就清醒了,
: 切断了这样子的“共犯关系”、很快的展开排除行动
: 并彻底的对其进行批评和警告。
: 道はここで别れた。
: 于是,我们之间的路就这样分成了两条。
: しかし仆も彼らも、いやここでは“仆たち”と言おう、仆たちがアニメの歴史を歪めて
: しまったのは、疑いようがない。
: 但不论是我也好,他们也好,
: 不、这里应该用“我们”来代称才是,
: 我们毫无疑问地,将动画的历史推向了扭曲的道路。
: アニメは“狂気”の无法地帯と化した。
: 动画就此化为了“狂气”存在的无法地带。
: もちろん纯粋にアニメを楽しむ人々はいる。しかしその中に纷れ込む、どうしようもな
: く犯罪的なまでに异形の人间の存在を防御し、峻别することに、皆あまりに无顿着だっ
: たのだ。
: 当然,这世界上有着许许多多纯粹因为看了动画而开心的大众。
: 但在他们之中,潜藏着那些不论如何都无法控制自己的犯罪冲动的
: 那些异形般的人类。
: 但大家对于如何区分、防御这些人也太不关心了。
: アニメは“狂気”をも数の力として都合良く吸収し、一见すると目を见张るような発展
: を遂げたように见えたが、既に“火种”は混じっていて、それがあちこちでくすぶって
: いるという、非常に危険な状态を黙认していたとも言える。
: 动画吸收了“狂气”做为各股力量之一,乍看起来似乎达到了长足的发展,
: 此时“火种”早已混入其中、不论是这里那里到处都是,
: 已经可以说是非常非常危险的状态了。
: そしてその“火种”は、遂に爆発、炎上した。
: 而这些“火种”终于爆炸,烧了起来。
: “オタクがアニメを壊す”、そう仆は言い続けてきた。
: ご丁宁に、事件の约2周间前に“カタストロフ”の予言までしていた。
: 仆の予言は、こんな最悪の形で、的中したのだ。
: 是的,我总是这么说“肥宅就是动漫毁坏的原因”。
: 在事件大约两周前,我便已经预见了“Catastrophe”的发生。
: 而我的预言,以一种最糟糕的形式,命中了。
: 仆はこのカタストロフを、“ぼくたちの失败”に対する“代偿”だと、敢えてここで断
: 言する。
: 我敢在此断言,所谓的 Catastrophe指的就是我们对于“我们所造成的错误”
: 应该支付的“代价”。
: 片や仆は12年间、その“代偿”を少しずつ、いや少しどころではないが、断続的に払い
: 続けてきた。
: 本当に毎日のように“狂気”が袭いかかり、炎上は何百回したか解らない。
: 细数这12年来,这些“代价”多少、不,无论如何我断断续续地不断支付著这些代价。
: 真的是每天都被“狂气”所袭击,就算炎上了几百次都无法消解。
: “どうしてヤマカンは俺たちの言うことが闻けないんだ!俺たちのために奴隷のように
: 働かないんだ!”という、支配欲の块となった人间たちからの强要・胁迫。
: 诸如“为什么山本宽都不听我们的话咧?!
: 为什么不为了我们而像个奴隶那样的辛勤工作啊?!”
: 这类充满了大量支配欲望的人类们的强迫和威胁。
: その声が高まるにつれ、友には见放され、代わりに周囲に集まってきた人间たちは仆を
: 都合良く神舆に乗せては、崖から放り舍てた。
: 仆は体调を崩し、遂に心身共に限界を感じ、廃业宣言に至った。
: 当这种声音不断提高,聚集而来的人们将我抬上了神轿然后丢下了山崖。
: 我的体力不支,最终不论身心都到了极限,于是宣告了退休。
: その一方で、仆が12年间、何度も悔し涙を流しながら払い続けた“代偿”を、京アニは
: 今、いっぺんに払うこととなった。
: いっぺんにしてもあまりに多すぎないか?仆は奥歯をギリギリ噛みしめながら、そう思
: う。
: しかし、彼らにも遂に“年贡の纳め时”が、来たのだ。
: 而在另一方面,我在这12年间,持续不知道多少次痛哭流涕所支付的“代价”,
: 一次全向京阿尼袭来了。
: 我咬牙切齿的这么想:“一次全部清偿也太多了吧?”
: 但是,他们终于也到了面临“年度结算”的时候了。
: 当然のことだが、今般の事件は“代偿”と言うには不钓り合いも甚だしいほど酷く凄惨
: だ。しかしここで敢えて叫びたくなるくらいの悔しさと悲しさを饮み込み、この12年の
: アニメの迷走ぶりを考えるに、やはりこの事件は、不条理でも神の悪戯でも何でもなく
: 、ただ仆たちの今までやってきたことに対する“代偿”と位置付けるしかないのである
: 。
: 当然不用说的是,这次的事件如果说是偿还“代价”的话,那也实在是
: 太极其过分的惨剧。
: 但是我必须在这里吞下这种后悔与悲伤,并以这12年的动画方向的迷失来考虑的话
: 果然此次的事件,并不是什么荒唐无稽或者什么神的恶作剧,
: 只能说是我们为迄今为止所做的一切所迎来的“代价”。
:
: そういう时代となったのだ。
: 大概,已经成了这样的时代了吧。
: “狂気”がSNSによって无制限に増幅し、拡散される时代を、仆らはもっと厳しい眼差
: しで捉えなければならない。
: 已经是如果我们不用更审慎的眼光去观察,“狂气”便会自SNS上
: 无限制的增幅并且扩散的时代了
: 表现は、常に死と隣り合わせの时代となった。
: 创作已经是与死亡比邻而居的时代了。
: |*少打了创作
: | 感谢ProductionIG赞叹ProductionIG
: その危机意识とトラブルシューティングが早急に周知・整备されない限り、本当にアニ
: メは、壊れる。
: 如果再不立刻充实、并将这种危机意识和解决问题的方法散播出去给所有人知道,
: 那么动画,或许会真正就此玩完。
: もう手遅れかも知れない。
: 也许,已经太晚了也说不一定。
: 深く伤つき、涙にくれるファンたちを、そこまで张り手混じりに目覚めさせようとは思
: わない。
: しかし、やはりこれだけは、全世界のアニメファンに今こそ问いたい。
: 我不认为我有办法让那些沉浸在沉痛哀伤,满是泪水的粉丝们有如此程度的觉醒。
: 但是,我要在此,
: 问问世界各地的动画迷们。
: “あなたは今までアニメを壊したことはなかったと、自信を持って言えますか?”
: “你能否自信的说出,我至今为止从来没有对动画造成伤害?”
: |最后这句超难翻耶
: | 感谢ProductionIG帮忙
: #京都アニメ#狂気#共犯関系#オタク
: AD
:
:
: ※ 引述《jerry9988 (a29988122)》之铭言:
: : 不过我个人还是持保留态度啦...看不懂日文,不清楚他用 07/30 00:52
: : → NukAnah: 字的强度到底如何
: : 因为阿宽自己用字标准都不一
: : 他这篇严格上来说是“不谨慎”(日文)
: : 因为他在讲结构性问题
: 原来已经有人翻译好了,翻得好快还会上色我不会QQ
: 有FB的帮我投票QQ,中华电信vtuber,虽然赶不上前面可4
: https://hinetidol.hinet.net/vote3.jsp?keyword=420
.
.
.
.
.
.
淦,啊宽哥这文章不就是夏亚总帅吗,我操
一开始就抱着远大的理想,然后用着似是而非的话去塑造
然后正常人难以理解,然后就在打嘴砲,怪罪周围
“あなたは今までアニメを壊したことはなかったと、自信を持って言えますか?”
“你能否自信的说出,我至今为止从来没有对动画造成伤害?”
天啊!!虽然我不是第一天知道这人物,但这次你真的知道自己在打什么吗?
说回来就算我把你比做夏亚,他愤世嫉俗的同时,好歹有给个终极目标跟手段
宽哥你这边我完全理解不能啊,淦!!
“遇见事情的发生”,你他妈是NT吗?? 还是能力者啊
我两篇翻译都看完了,我还是没办法理解,我只感觉看到一个大龄中二啊!!
人家夏亚是哀战士,宽哥你要不要干脆改名叫狂战士啊
总之有没有谁可以跟我解释下,他整篇文章想表达的意思
我对他这篇文章的理解,真的止于:
“因为我被80,所以整个动画业界药丸,这我从那时候就知道了”
的这种感觉