[闲聊] 中华オタク用语辞典

楼主: graywater (灰水)   2019-07-26 12:44:45
推特看到这本华文圈用语编辑成字典流行到日本,实在太有趣了来推荐一下。
https://pbs.twimg.com/media/EAXuhupUYAAmD2H.jpg
亚玛逊介绍连结:https://reurl.cc/9eDvV
6/28出版,亚玛逊上归类为中国语的学习法(?)好像对但又哪边怪怪的……目前登上销
售量第一名。
内容物有什么,根据日本推特乡民的照片大概是这样
https://mobile.twitter.com/Yatu_Theresa
https://pbs.twimg.com/media/EASql64U8AMGy7B.jpg
底下回复推文还有人贴介绍发车
https://pbs.twimg.com/media/EAVzJ5jWwAE7x7k.jpg
平常华语圈ACG用词,没想到也流行到日本圈了啊
作者: s8510785107 (赴京赶考)   2019-07-26 12:45:00
一堆支那用语= =
作者: kenApp (这不真实呀)   2019-07-26 12:46:00
说穿了 只是不想被审查而和谐的谐音词而已
作者: astrayzip   2019-07-26 12:46:00
谁来编个宝岛版的
作者: nckuff (nckuff)   2019-07-26 12:46:00
日本人XDDDDD
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-07-26 12:47:00
台 是啥意思?
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2019-07-26 12:47:00
我TM社保
作者: kaj1983   2019-07-26 12:48:00
上车这个用法是中国来的喔?我以为是K岛传出来的
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2019-07-26 12:49:00
XDDDDD
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2019-07-26 12:51:00
上车就老司机相关的
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2019-07-26 12:51:00
上车是分别在中国跟台湾有不同起源、刚好都叫发车
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2019-07-26 12:51:00
上车是巴哈来的BBS时代就有了
作者: astrayzip   2019-07-26 12:51:00
两岸的上车是不同起源
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2019-07-26 12:51:00
上车 老司机都是中国很早就有的网络用语 只是最近才红
作者: diablo81321 (流月城七杀提督)   2019-07-26 12:51:00
上车是巴哈的用法..传到对岸衍生出老司机
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2019-07-26 12:51:00
上车跟老司机是不同起源只是最后走到一起
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2019-07-26 12:52:00
看截图,那本书也没提到发车这个字的起源吧
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2019-07-26 12:52:00
上车是K岛起源
作者: astrayzip   2019-07-26 12:52:00
大家都选都同一个时间纠正是怎样
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2019-07-26 12:52:00
上车是巴哈BBS传出来的吧比K岛更老
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-07-26 12:52:00
后面有台的 是台湾用语?
作者: ccpz (OoOoOo)   2019-07-26 12:52:00
巴哈的上车是因为检举版 abuse 有 bus, 所以后来被检举就等于上车
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2019-07-26 12:53:00
原来是从巴哈BBS开始 确实我逛网络时看过A车这个词
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2019-07-26 12:53:00
发车的起源还需要日本人告诉你吗==
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2019-07-26 12:53:00
听起来很像是只要你给我搭便车我就给你性服务的意味
作者: killerj466 (jasoso)   2019-07-26 12:54:00
这车听起来很难上
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2019-07-26 12:54:00
作者: riva5410 (riva)   2019-07-26 12:54:00
那个台应该就是指台湾 团饭那个没听过的就没有台
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2019-07-26 12:54:00
台 应该是指同个词的台湾版吧
作者: tonsin2976 (米迦勒我老婆)   2019-07-26 12:58:00
有没有 米分糸工女乃豆页
作者: leamaSTC (LeamaS)   2019-07-26 12:59:00
团饭那个 我看过的都讲箱推啊...
作者: jeff666   2019-07-26 13:01:00
XDDDD
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-07-26 13:01:00
箱推就只是日文拿来用而已啊
作者: wsxwsx77889 (猪羊)   2019-07-26 13:02:00
团饭在台湾几乎都会沿用日文汉字的箱推或是直白的全团推,团饭大概是中国用的比较多
作者: ggchioinder (都快射了)   2019-07-26 13:03:00
追偶像的好像用团饭比较多
作者: wsxwsx77889 (猪羊)   2019-07-26 13:03:00
在中国“饭”哪个偶像是常见用法
作者: riva5410 (riva)   2019-07-26 13:04:00
团饭听起来好像食物名字
作者: wsxwsx77889 (猪羊)   2019-07-26 13:04:00
台湾还是沿用“推”的比较多
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2019-07-26 13:04:00
台湾没人用过童车跟灵车吧= =
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2019-07-26 13:05:00
团饭最早是在追韩团的比较会用因为他们不会直接拿日文来用
作者: riva5410 (riva)   2019-07-26 13:07:00
台湾本土用粉或粉丝比较常见吧
作者: e446582284 (ef225633)   2019-07-26 13:08:00
这会有日本人买吗
作者: riva5410 (riva)   2019-07-26 13:08:00
结果也是食物名XD
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2019-07-26 13:10:00
韩饭这用法满常见,现在还能和韩粉区别
作者: HMKRL (HMKRL)   2019-07-26 13:14:00
看到韩粉笑出来
作者: k1314520illy (咖哩K)   2019-07-26 13:16:00
还有棒粉
作者: aiishi (aiishi)   2019-07-26 13:17:00
有没有 预防性羁押 麦当劳欢乐送 我明白
作者: Hasanieer (哈萨涅尔)   2019-07-26 13:25:00
这里没几个听过老司机带带我吧
作者: assassin5561 (黑小梦)   2019-07-26 13:37:00
巴哈上车图还衍伸卡车图勒
作者: ilohoo (ilohoo)   2019-07-26 13:37:00
老司机带带我 小妹年纪轻啊
作者: yuh80929 (小y)   2019-07-26 13:39:00
粉丝的话 台湾现在最新的是 钢铁__粉吧
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2019-07-26 14:30:00
从日本传过来再传回去
作者: thundelet (派大星)   2019-07-26 14:32:00
怎么把清音写浊音了==
作者: game147 (哈哈熊)   2019-07-26 14:38:00
笑死
作者: shakesbeer (笨蛋弟子 )   2019-07-26 15:06:00
不是abuse 有 bus,而是源自A列车这个老游戏
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2019-07-26 15:58:00
这个要买支那版才有意思啊 谐音暗喻那边最强了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com