[新闻] “京阿尼”惨剧悲哀跨越国界 (日经中文)

楼主: honkwun (反皮草 拒绝血腥时尚)   2019-07-23 09:06:39
https://tinyurl.com/y6mznfar
日经中文 “京阿尼”惨剧悲哀跨越国界
“难以置信”“无法原谅”——对于京都动画公司(京都府宇治市)7月18日发生的火灾
,日本国内外的动画粉丝发出了悼念遇难者的声音。在SNS(社交网站)上,提及暱称“
KyoAni(京阿尼)”的帖子超过20万条,还出现了前往正在上映该公司作品的电影院的粉
丝的身影。
“京阿尼创作了大量高质量的动画。发生如此悲惨的事情,真的不敢相信”,在“
推特(Twitter)”上,海外粉丝相继发出英语帖子。带有主题标签“#PrayForKyoani”
的推文(tweet)截至7月19日上午0时超过21万条。此外,附加剧中人物图片和作品中的一
个场面的帖子引人关注。
法国驻日大使馆发文称“在表示悼念和慰问的同时,表达法国全面的连带之意”。
中国驻日大使馆在附加该公司外观照片的情况下发帖称“为京都发生的悲惨事件中的遇难
者祈祷冥福,对受伤的各位表示慰问”。
该公司在中国被称为“京都动画”和“京阿尼”等,受到喜爱。“看过很多作品。
确实是巨大损失。希望伤者早日康复”“瞄准跨越国界得到喜爱的动画文化的创作者,难
以置信。无法原谅犯人”等,在中国“微网志”表达悲伤的帖子也出现扩散。
另一方面,已经出现了声援的活动。在海外销售该公司作品的美国动画发行公司“
Sentai Filmworks”发推文称,“请通过捐赠帮助我们的朋友京都动画”,以帮助该公司
为目的,通过众筹启动募捐。在短短数小时内就筹集到了相当于50万美元这一目标金额一
半的约24万美元。
“在人生方面得到帮助。这次轮到我们帮助京阿尼”,网上还出现呼吁购买该公司
作品的DVD等的推文。在亚马逊网站,18日《声之形》和《利兹与青鸟》等接连售罄。
18日晚间,前往正在上映该公司制作动画《剧场版 Free! -Road to the World—
 梦》的东京都内电影院的女性公司职员(34岁)流着眼泪低声说“原来没打算今天看电
影,但现在能提供的帮助只有这个”。
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2019-07-23 09:09:00
签名档是中岛美雪会亲自到场吗?
作者: Golbeza (Golbeza)   2019-07-23 09:09:00
高质量
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2019-07-23 09:10:00
点进去看感觉不会.....
作者: bloodrance (血色兰斯(角度))   2019-07-23 09:14:00
开嘘"质量"囉
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2019-07-23 09:14:00
未啥签名档这么像钓鱼网站啊
作者: reachhard (今天还是没睡饱)   2019-07-23 09:14:00
这转文的吧 看到帖子就知道了
作者: snocia (雪夏)   2019-07-23 09:23:00
日本媒体的中文网站一向都使用中国用语,13亿>2300万
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2019-07-23 09:30:00
品质啦干
作者: shifa (西法)   2019-07-23 09:33:00
语言这种东西真的就是人多就是正义 (摊手
作者: bloodyneko (血色猫)   2019-07-23 09:38:00
在这件大家都想提供帮助的事情上纠结语法太没意义了吧,就算是中国人一样是京阿尼的粉丝阿
作者: magicalwind (神风无影)   2019-07-23 10:40:00
优秀作品的粉丝不分国界 PrayForKyoani
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2019-07-23 11:01:00
日经中文网的繁中版,大致上就只是拿简中版简转繁而已
作者: foxey (痴呆小咖)   2019-07-23 11:16:00
中大型日企中国人员工多到要命,繁体版都是简体版转来的中国人对简转繁有错别字或是用语根本无感,台湾人很痛苦而已另外翻译社什么的也是中国人居多,外国人根本不懂差异都以为简体直接转繁体就可以,品质是直接90分掉到50分这样
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2019-07-23 11:42:00
原画数量超多 质量的确是满大的
作者: juunuon (NANACON)   2019-07-23 11:50:00
日文就是称中文为中国语啊 有事吗
作者: Bencrie   2019-07-23 12:39:00
国内都有人觉得只是用语没差
作者: Syokun (飞猪)   2019-07-23 13:15:00
在中国 ...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com