[闲聊] 噬谎者英译版

楼主: tonefan990 (统粉990)   2019-07-20 18:39:12
有雷
目前出到26卷,大船开始要和船长进行赌局的部分
(题外话:我很喜欢尼斯船长这个角色,可以很明显看到作者在设计这个角色时手法更成熟了,用穿着和打领带两个元素就刻画出船长的疯狂,狂气跃然纸上;最后又回头交代,船长也曾经是正常人,只是因为不幸才堕入邪道,让这个角色变得更复杂完整。结果始作俑者拉罗死前只想到沃亚QQ)
很多港译版翻译错误的地方都被修正了,一些比较细微的地方也翻得更好
(像箕轮濒死的时候喊的话有“好痛”和“好想吃”的双关,看港版就没看出来)
在一些要二三刷才会注意到的伏笔收回时还会加注
(比如大船跟首领在废坑篇就已登场的事情,在大船碰到首领后就有加注)
还会不时附上一些情节图解/前情提要
(铁塔篇开始前的讲解超清楚的)
就算是看过中文版噬谎者的人也很推荐再读一次
PS.马田的小伏笔没有加注比较遗憾,这个角色几次出场间隔较大,很多伏笔都要细读才能
看懂。狞猫在餐厅和天真会谈的时候,曾和与梶赌过seven cards的小喽喽起争议,当时马
田一副和蔼可亲的样子出来息事宁人,但知道马田习惯的人就知道他其实是要杀人了(看
来我们可以成为“朋友”呢);地下道,狞猫诈死后马田说作为朋友很担心他,脸上泛起
红晕,这是因为马田心里知道狞猫就是他朝思暮想要杀死的尼古拉,所以才会特别“兴奋
”;铁塔篇,马田笼络兰子时,有一句内心话:“那个男人很危险,四人的话,也许……
”也是在说狞猫。马田是真的想伙同鞍马组看看能不能做掉狞猫一偿宿愿,但第一次看的
时候只会以为作者居然用角色的内心话骗读者,其实马田说的是真心话啊XD
作者: polanco (polanco)   2019-07-20 18:44:00
直到看这篇心得才知道黑耳就是尼古拉
作者: bamama56 (bamama)   2019-07-20 19:09:00
还以为想杀的人都会被叫做尼古啦?
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2019-07-20 19:13:00
很多错译都是我在英翻的时候才发现的 原文细节真的很多
作者: michaelch (空白键)   2019-07-20 19:18:00
蛤?尼古拉不是重病吗?应该是想杀的人就被借代成尼古拉吧? 我实在不爱马田 太雷队友了
楼主: tonefan990 (统粉990)   2019-07-20 19:31:00
不是喔,狞猫就是尼古拉,可以回顾一下他死前的梦。尼古拉动过移植手术之后,曾被马田袭击,因为被好友攻击的精神打击,才会变成梦游体质并且丧失部分记忆;马田则是因为尼古拉变成狞猫后战力暴涨,杀他不得,才会拿他人开刀,模拟杀死尼古拉(狞猫)的快感
作者: smallkaka (人无一善以报天)   2019-07-20 19:39:00
哦 我真不知道尼古拉是黑耳耶 长知识
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2019-07-20 19:46:00
马田的伏笔当时不知道为啥就没做附注页了 只有reddit有人问我我才回答他啊 当时是想说伏笔给读者自己挖 所以就只做了铁塔的流程图而已 后来创一失忆那边不知道为啥又觉得做个伏笔注释页好了
作者: bamama56 (bamama)   2019-07-20 20:39:00
这个伏笔太神啦 完全没联想过
作者: battlecat (eastern undefeated)   2019-07-21 00:22:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com