Fw: [心得] 憧憬と尸の道 完整版歌词分享

楼主: ko00385331 (智子)   2019-06-19 16:47:45
※ [本文转录自 Isayama 看板 #1T28FwHf ]
作者: ko00385331 (智子) 看板: Isayama
标题: [心得] 憧憬と尸の道 完整版歌词分享
时间: Tue Jun 18 14:25:56 2019
Der Weg der Sehnsucht und die Leichen
道路、渴望和尸体
あの日人类は思い出した
那天人类回想起了
薄闇の中进む影は
在薄暮中行进的身影
谁も心许なく
个个深感不安
不确かな未来はいつだって
捉摸不定的未来总是
薄氷の上に咲く
在薄冰上绽放
夜は访れる度に几度も
夜幕降临时好几次
冷たい手で俺たちの首筋を
用冰冷的手
优しく抚でた
温柔地抚摸我们的脖颈
黄昏を里切って
背离黄昏
灯る希望の背に缒り
背负起点亮的希望
追い駆けた地狱へと
拚命前进
向かっていると知っても
即使知道正朝向地狱
梦の続きが见たいなら
如果想看见梦想的后续
お前は何を差し出せる
你会献出什么呢
悪魔は甘く嗫いた
恶魔轻声低语着
尸で道を作れ
用尸骸铺起道路吧
この壁の向こうに何がある
这道墙的对面有什么呢
幼き日々に憧れた
年幼时所憧憬的
真実がすぐそこにある
真相就在近在眼前
尸の道の先に
在尸骸铺成的道路前方
箱庭で缲り返す
小小的盆景里不断重复
悼み∞恨み(悼みと恨みのループ)
哀悼∞憎恨(哀悼和怨恨的循环)
流れ込む记忆の果て
在浮现记忆的最后
自由の意味を问う
提问自由的意义
呜呼
啊啊
可能性に満ちていた筈の
本应充满著可能性的
少年たちの器に
少年们的身躯里
运命はそれぞれ何を吹き込んだ
命运一个个注入了什么呢
それは
那会是
谁の悲愿[彼岸]か
谁的夙愿[彼岸]吗
谁の梦か
谁的梦想吗
悲しみ憎しみが交わって
悲伤与憎恨交织下
红莲の矢は互いを目指す
鲜红的箭矢互相瞄准对方
鸟の翼に憧れた
因为向往鸟的羽翼
人は空へと羽撃ける
人们才能往天空展翅
悪魔は狡く啸いた
恶魔狡诈地若无其事说著
尸よ道を辿れ
尸骸们沿路前进吧
この空の向こうに何がある
这片天空的那头有什么呢
幼き日々に囚われた
年幼时被囚禁的
赤日[昔日](せきじつ)の灯が照らし出す
太阳[昔日]的灯火将会照亮
尸の道の先を
尸骸道路的前方
空の上から见たら
从天空上看的话
一体何が见えるのだろう
究竟能看到些什么呢
ここではない何処かへ
这里以外的某处
行ってみたかった
想试着往那里去
幼き日に梦见た
年幼时所梦见的
広い世界の果てには
宽广世界的尽头
眩晕覚える程の
潜藏令人感到晕眩的
不条理が潜む
不合理之处
自由を梦见た代偿は
梦见自由的代价是
冷たい土の《寝具》(ベッド)
冰冷泥土的《寝具》(床铺)
时に犬の姿借りて
正义不时以猎犬之姿
正义は牙を剥く
露出獠牙
槛の中も槛の外も
笼中也好笼外也好
等しく地狱か
难道都是地狱吗
罪の重さを背负う程
越是背负沉重的罪孽
踏み出す足に意味がある
踏出的脚步才有意义
悪魔は低く呟いた
恶魔喃喃自语着
尸の道を进め
朝着尸骸道路前进吧
この闇の向こうに何が在る
这片黑暗的前方有什么呢
幼き日々に呪われた
年幼时被诅咒的
现実はいつ报われる
现实何时才能有所回报
尸の道の先で
在穿越尸骸道路后
《红莲の冲动》(弓矢)が駆け抜けた轨迹
《鲜红的冲动》(箭矢)穿越的轨迹
《自由への覚悟》(翼)を散らして
使《对自由的觉悟》(羽翼)四散
《捧げられた花弁》(心臓)を束ねても
就算将《献出的花瓣》(心脏)捆成一束
《手向けるべき真の暁》(レクイエム)には早すぎる
离《应当饯别真相之时》(镇魂曲)还为时过早
太阳はまだ沈んでいないのだから
因为太阳还未西沉
进み続ける
不断前进
波の彼方へ
朝向波浪的彼端
作者: kiwihxh (阿𫚉)   2018-06-18 14:30:00
喜欢完整版的编排 合唱的部分很赞 有种吉卜力的感觉
作者: twic (Mr.song)   2018-06-18 22:48:00
作者: darren2586 (Darren)   2018-06-18 22:55:00
你的排版有够难看懂= =
作者: rapnose (鼻马龙)   2018-06-19 00:11:00
推歌词分享。(可能其中一种语言上个色,会比较容易阅读)
作者: chicochico (想养一只菊草)   2018-06-19 08:43:00
感谢分享!
作者: LeoYuri (LeoYuri)   2019-06-19 16:50:00
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2019-06-19 16:52:00
这首完全是献给艾尔文团长的歌
作者: cieldor (AnnieJ)   2019-06-19 18:44:00
一直想到团长呜呜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com