因为中国人配音混乱 发音不标准
每个省份发音腔调差别过巨 而且不知道为啥音调非常接地气
非常老气
像这影片一样
https://youtu.be/atApp33hh-s
而且2000前的中国配音说英文人名地物 会直接用中国式的英文发音
像影片中的亚曼尼 他直接说阿嬷尼
导致你到底要说中文还是英文 非常奇怪
这种普遍一直存在中国配音界 听得出来以前中国配音界就像老军公教一定都关系卡位
导致配音一听就知道又老又于腐 一直维持很久 直到最近有年轻配音新血
还好现在中国配音比较少有像这种的 大多年轻化腔调统一 但是还是改不了太凹口
接地气 老气腔调
而且非常假掰的用词语要用那种华词藻来着 变得不够通俗 太过信雅 达就抛了
大概是以前翻译界和配音界常被笑的原因
太过玩弄词藻
https://youtu.be/fJloBgA2lzo 台湾
https://www.bilibili.com/video/av336873?from=search&seid=13758522400751816246
中国
比较一下就知道惹 就是这样