如题
最近在玩NS的粪作游戏王
看到游戏的牌组 想到一个老疑问
游戏的main仆 日文原文是 黑魔术师 中文通称 黑魔导
但相关卡看起来有魔法 也有魔术(箱子 魔法布)
可是日文中的 魔术(汉字) 应该就是魔法的意思没错吧
(如Fate系列)
那到底什么时候是魔法什么时候是魔术?
隔壁的青眼白龙就简单多了
你要说他是怪就怪 老婆就老婆
“我看倒像是绿豆糕”一位名唤大食客的同学说
作者:
yugiboy (游戏boy)
2019-05-31 18:38:00中文只是把必杀技拿来当角色名称而已
日文原文就是 black magician阿而日文的 "黑魔导" 一直都是招式名
作者: q910033 2019-05-31 18:41:00
TM的魔术跟魔法也是不一样的东西好吗
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2019-05-31 18:42:00中文翻译变来变去跟本就没统一
fate两个是特殊名词不能当成是日系作品的共通设定
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2019-05-31 18:46:00TM设定特殊不能一概而论
作者:
yugiboy (游戏boy)
2019-05-31 18:46:00青眼飞盘龙到底是飞盘还是龙
作者: rick0917 (你说什么) 2019-05-31 19:01:00
黑色放射能
多数作品魔术=魔法啊…型月就是特例创作这种东西当然是看创作者的定义
作者:
asd065 (DUG)
2019-05-31 19:36:00我都叫他黑色麻将
另外日文汉字的"魔术"意思就是中文概念的"魔法"而中文的"魔法师"在日文好像有"魔术师"或"魔法使"两种
魔法战士李维、魔术士欧菲…看作者要怎么用而已秀逗魔导士有黑魔术、白魔术、精灵魔术、神圣魔法…也是同时出现魔法魔术词
作者: linsection (......) 2019-05-31 19:59:00
首先你要搞清楚,中文的魔术和日文的魔术意思不同
魔法师都可以拿枪射杀人…或用拳头K爆人了变些箱子小刀什么的OK啦
作者:
g06cj6 (闇月夜)
2019-05-31 21:58:00形月特殊设定有必要代入其他作品吗?