[闲聊] 关系不好的未婚夫妇

楼主: BruceShaou (恒)   2019-05-18 17:19:19
原来有人贴翻译版的不见了,补贴原版
前篇
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553694020.A.44C.html
09
https://twitter.com/kujira_b/status/1111916469908963328
https://pbs.twimg.com/media/D25SITDUkAE5OZ7.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITcUkAAjr3D.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITEUgAAeGL0.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITFVYAAsHLm.jpg
10
https://twitter.com/kujira_b/status/1115191970870091776
https://pbs.twimg.com/media/D3n08EiU8AAhqAD.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n0_SJU4AAhlJT.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n1AO_U8AALCxG.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n1BRpUEAAu63J.jpg
11
https://twitter.com/kujira_b/status/1121704782467489792
https://pbs.twimg.com/media/D5EYez5VUAE5NOM.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYgM9U8AAcPEE.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYhZ6U0AA6v55.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYigMU4AARs0-.jpg
12
https://twitter.com/kujira_b/status/1122446589211975682
https://pbs.twimg.com/media/D5O7E2AUYAAO4Pg.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7F3wUEAAt2Dp.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7HBPVUAAEYo-.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7IJdUYAAXU4O.jpg
作者: jason1515 (SoSho)   2019-05-18 17:25:00
咦 为啥不见了?
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-05-18 17:25:00
不就是FB那个老司机吗欸 他自己的网志也进不去ˊˋ
作者: lindazoro (葛葛葛)   2019-05-18 17:46:00
唔…看不懂日文
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 17:46:00
站内信试试看?嗯... 我记得到12都有翻过 找不到文章找了一下幼女幽灵系列好像也删文 喔... 事情有点蹊跷
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-05-18 17:51:00
https://www.plurk.com/m/p/nbq4fm 老司机不开车现在正在炎上中不过这是站外事务所以不建议在此讨论
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 17:56:00
洗安捏喔
作者: YaLingYin (泠)   2019-05-18 18:00:00
原来是因为这样才关掉哦
作者: zhongjiazhe (小师)   2019-05-18 18:27:00
超可惜的呜呜,我每天都期待着他们的翻译作品~
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-05-18 18:28:00
没有取得授权被抄也没什么好说的
作者: fb100141 (pipomautumpiposea)   2019-05-18 18:31:00
喔喔喔
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-05-18 18:34:00
那则噗看完了 不知是否属实 还以为老司机每篇翻译都有取得原作同意的说......仔细想想确实不是每一篇都有放翻译许可就是了每次看到喜欢的翻译作品 都会去找原作推特按大心并追踪 但那也只是我的个人习惯而已 也不能保证每个人看到翻译作品就会去找原作 即使有连结在旁边也一样
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:49:00
我觉得是肉腾不清楚翻译要取得同意吧没说他是对的不过这种情况很常见我也是看到翻译被骂才知道有这种事情
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:50:00
还有个问题是"网志"啦 FB我不知道...
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:51:00
一开始还想说翻译又没影响利益
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:51:00
网志可以靠广告收入的
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:52:00
喔喔了解 不过我不知道肉腾有网志耶哈哈
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:52:00
一般公认的最低限度是不能拿去再创作"营利"虽然通常是指拿去消掉对话重填卖钱就是
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:53:00
填那种完全无关的词
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:53:00
如果他翻译去获利没取得同意的确问题满大的
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:54:00
然后常看到的是 无断転载・変更禁止(or许可)是指说 你不可以(or可以)不经通知就转载、改变内容下载自用通常没在管就是就不能公告周知这样
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:55:00
欧美那些meme呢?也是吗
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:55:00
这应该是最常见的保护措施然后多得是介在两者之间 没特别说不行 也没特别说可以
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:56:00
我有时候会去翻译meme 虽然只给朋友看当图战
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:56:00
阿灾
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:57:00
好吧 小心点就是了
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 18:57:00
我是觉得 单论可能性的话是有可能巴哈/FB/网志只是拿来当图的集散地整理包不过想想也不对 ptt上发文是用imgur用imgur的相簿功能就能整理了
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 19:00:00
整理的话巴哈就能了吧 FB粉专能盈利吗?巴哈小屋超方便说
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 19:10:00
不知道...
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-05-18 19:20:00
MEME的部分要抓可以 只是很难看吧? 不利于公关且对作品的伤害不大 最近的就库巴姬? 老任也是无为而治
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2019-05-18 19:22:00
至少可以说牛肉腾不是最糟糕的那种啦 还有明记出处而且好像也没去动商业版权物有没有后来商业化的就没注意了一方面是太高调 而且有网志这点就很麻烦然后假设K岛串的情报都正确 跑去碰公告不能转载的作品不知道是太粗心还是故意的 反正站不住脚以上前提是情报正确 事实怎样我不负责
作者: jason1515 (SoSho)   2019-05-18 19:44:00
我之前有在某画师推特的文下面看到有个台湾人大学生询问是否能翻译并贴在FB上 然后也有看到画师的同意我记得也是曾在版上出现的作品 不过我不确定那个是不是牛肉腾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com