楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-05-16 15:57:16盖世太保 原文:GESTAPO 纳粹德国时期的秘密警察
有备而来 原文:Load for bear D3技能符文
还有一个虽然非官方,但是我觉得是看过最神翻译
南方公园-菊部分裂 原文:The fractured but whole
原文就是"虽然破碎了但还是完整一块"的意思,但是又玩了谐音笑话
the fractured bottom hole 破碎的屁眼
可惜ubi搞了个浣熊侠联盟的翻译,不知所谓
※ 引述《rich22084 (Siro)》之铭言
: https://imgur.com/YDMfgNb
: JOJO7里的大总统那句话简直就是神翻译
: 字面照翻:我的内心与行动一点乌云都没有
: 全部都是正义!
: 译者神翻:吾心吾行澄如明镜,所作所为均是正义
: 不仅押韵,又有对子,最重要的是与没有偏离原文意思
: 而且还超带感
: 有什么作品有类似这样的神翻译吗?
其实butthole就可以了 是实际有在使用的俗用法
作者:
gaym19 (best689tw)
2019-05-16 16:03:00盖世太保真的超屌
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-05-16 16:04:00原来butthole就有那个意思了,盖世太保不只翻译正确还超煞气
虽然不算神翻 但一直觉得Deutsches翻成德意志超级潮
作者:
chister ( )
2019-05-16 16:05:00菊部分裂真的很棒
作者:
shifa (西法)
2019-05-16 16:06:00盖世太保是我看过最经典的翻译,每次一战翻译问题都会想到这个 XD
作者:
zxc8424 (HuGuu)
2019-05-16 16:07:00霸凌原来是翻译的词...我以为是中文原创 鳗神的
hysteria = 歇斯底里其实“思”跟“理”都有游走谐音的边缘
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2019-05-16 16:08:00同推菊部分裂
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-05-16 16:11:00歇斯底里←自动选字是这样,翻成歇思抵理不知道会不会比较好
作者:
k12795 (远远)
2019-05-16 16:13:00你是re哪篇文 没看到原文
作者:
seaEPC (没看见,我没看见 >_<)
2019-05-16 16:15:00re去年8月的文有点远 是说coca cola翻可口可乐也很神了
作者: cat05joy (CATHER520) 2019-05-16 16:17:00
C8763是因为那个爆字不合吧 相比西瓜榴莲鸡
这类大多是所谓音义皆译 google一下还可以找到很多
作者:
Vulpix (Sebastian)
2019-05-16 16:22:00膳魔师 Thermos 虽然其实没翻到,但作为品牌名却翻得很好
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2019-05-16 16:25:00另外推个败者成尘
作者:
swxswxet (说谎的男孩)
2019-05-16 16:30:00第八部替身,Born this way翻成天生完美
作者:
NARUTO (鸣人)
2019-05-16 16:38:00其实盖世太保没有符合意译
作者:
y12544 (禾子可可)
2019-05-16 16:38:00盖世太保真的很神
菊部分裂真的很神 翻的人完全抓到南方公园的精髓XD
盖世太保虽不太符合意译,但是有把蛮横的感觉表现出来
作者:
spfy (spfy)
2019-05-16 16:41:00村长又跳出来了 你好像真的很讨厌盖世太保
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2019-05-16 16:42:00菊部分裂被大人的理由?现在那个有点鸟
楼主:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-05-16 16:45:00不是被大人的理由吧,单纯就是那是玩家自己翻的
作者:
jeeyi345 (letmein)
2019-05-16 16:48:00拿乳头
生活中常见的优秀翻译drive thru得来速liquid paper立可白
作者:
good74152 (警视厅刑事部废文搜查官)
2019-05-16 16:50:00影逝二度 超帅 不过是对岸翻译
盖世太保超煞气的啦 跟华夏第一剑白帝圣剑感觉差不多
作者:
justatree (justatree)
2019-05-16 16:53:00盖世太保也太神了吧XD
麦块 这两个字完全贯穿音义 什么创世神 我的世界听起来都超烂
作者:
AxelGod (Axel)
2019-05-16 16:56:00菊部分裂 当初看到笑翻 很符合南方风格
作者: cena41 2019-05-16 17:04:00
菊部分裂XDDDDD
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2019-05-16 17:27:00
雷射、化石最神啦
作者:
AndyMAX (微)
2019-05-16 17:54:00盖世太保跟夜露死苦一样 就是音译+字面中二 完全没意译啊
作者:
claus2911 (Nightclaus)
2019-05-16 18:13:00撕淌三步杀也很神
作者:
yan1979 (派大星)
2019-05-16 18:41:00太保是辅佐太子的 对比秘密警察是神翻译啊 不只音译
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2019-05-16 18:44:00喜欢雷射、化石
作者:
soem (æµæ°´)
2019-05-16 19:15:00快取
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2019-05-16 19:31:00不会以为是嘉义ㄉ太保吧
盖世太保不只音对了、用字超帅、唸起来有中二感,甚至连意思都有对到啊,即使你要拆词也都有对上 XD
作者:
spfy (spfy)
2019-05-16 20:07:00有人的说法是盖世太保刚翻译时 “太保”还没有现在的意义 是一个无义词
作者:
kk4789 (Garbringal)
2019-05-16 20:36:00but whole是谐音Butt hole吧
作者: nbcr 2019-05-16 23:29:00
霸天开拓史,バテンカイトス