[翻译] Gigguk/毒舌老外 19春番简评

楼主: mshockwave (夏克维夫)   2019-05-07 10:55:08
原影片是上礼拜才刚出的 赶在一周内终于翻译完啦(汗
请开启字幕
请开启字幕
https://www.youtube.com/watch?v=DKGWoqxq9jQ
这次连人工英文字幕都没有 只有自动生成的英文
但有些鬼吼鬼叫或者太小声的部分google大神的人工智能依然没办法
只好找我米国的朋友帮我听
(然后就看到两个不同国家的死肥宅坐在萤幕前一起呵呵笑15分钟了ww)
但最神奇的是韩国字幕居然才三天就在原影片上了@@
也就是他们在三天内做完翻译 + 至少五个人review过
另外这次我还在影片描述的地方加上乡民小百科和一些梗的解释
本来只想解释几个用语 结果落落长写了大概十条解释www
然后这次居然连他也在鞭我老婆雷姆了= =...
本来要在那边的译注写“纳尼?!决斗啦!”
作者: TauCaDaySai (脑袋装赛)   2019-05-07 11:00:00
推用心
作者: water903 (池中鱼)   2019-05-07 11:00:00
推翻译 Gigguk出的影片都不错
作者: reader2714 (无毁的湖光)   2019-05-07 11:13:00
TILF的时代来临啦!!!!!
作者: maudu (马武督)   2019-05-07 11:15:00
网络上韩国翻译风气很热络 不知道为什么
作者: Lemus (雷木斯)   2019-05-07 11:18:00
帮补一下 渡边导演那是捏他王国之心的怪物Nobody 来用"Nobody is perfect"捧导演的
作者: zxc8424 (HuGuu)   2019-05-07 11:35:00
感谢翻译
作者: orange18   2019-05-07 11:36:00
翻译感谢
作者: victor5517 (CompileError)   2019-05-07 11:38:00
TILF
作者: gcobc36557 (比目鱼)   2019-05-07 11:41:00
推,感谢翻译
作者: a2334436 (<lol>)   2019-05-07 11:48:00
推推
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2019-05-07 11:55:00
推翻译 听译真的会累死
作者: orange18   2019-05-07 11:56:00
\TILF/
作者: alpho (Whyyyyy)   2019-05-07 12:13:00
感谢翻译
作者: sss101010127 (faechen)   2019-05-07 12:38:00
作者: LAODIE (老爹)   2019-05-07 13:04:00
TILF时代来了
作者: Nightbringer (荒野奴仆)   2019-05-07 13:06:00
辛苦了
作者: kiki41052 (缇)   2019-05-07 13:14:00
作者: jeff666   2019-05-07 13:16:00
作者: qoo2002s   2019-05-07 13:20:00
是说不在原影片加字幕有什么原因吗
作者: LAODIE (老爹)   2019-05-07 13:49:00
干 在ph搜TILF是变性人...
作者: bladesinger   2019-05-07 14:19:00
TILF是MILF的变形,MILF自己搜是什么意思
作者: episodicor (不连续之人)   2019-05-07 14:39:00
感谢翻译 真的太好笑了
作者: enders346 (enders346)   2019-05-07 17:03:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com