楼主:
medama ( )
2019-05-04 21:13:16※ 引述《NARUTO (鸣人)》之铭言:
: ※ 引述《Vulpix (Sebastian)》之铭言:
: : 故事起因于 lightnovel 板上的一篇文章,
: : 有人对失格纹小说中同时出现质量、品质感到头痛,向出版社咨询,回复如下。
: : 亲爱的读者您好:
: : 根据国家教育研究院提供的双语词汇资讯网,
: : 在叙述quality这个词的时候,“质量,品质,性质”三词是可以通用的。
以前质量除了指物理学的质量以外,只会用在同时指“品质&份量”上
例:质量均佳
现在某些地区的用法已经变成了偏义复词,专门用来指品质。
“动漫”也是,以前专指“动画&漫画”
现在有些人的用法也是变成偏义副词,专指动画
这种用法到底是对还是错?
确实我国从前并不会这样用,
但也不能否认现在很多国人吸收了其他地区的用法,开始把质量和动漫当成偏义复词使用
跟原本的意义比起来,确实是误用,
但麻烦的是,如果身边的人都这么用,久而久之就会变惯用词了
就像现在“实况”常见的用法
就是受到日文影响,
会讲“某某游戏的实况”、或是“实况某某游戏”
但其实在网络流行以前,实况这个词也不是这么用,
只会当副词形容用在“实况转播XX”,或“XX的实况转播”上,
因此这方面的标准真的不好拿捏,
顶多只能要求自己的用词,难以去强求大众的用法与习惯吧。
作者:
emptie ([ ])
2019-05-04 21:17:00中文使用者毛很多耶 英文全世界少说四分之一的人在用 ,也没听说哪些母语人士痛心疾呼外来新词太多,要恢复古代用法的…
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2019-05-04 21:17:00同2F
作者:
NARUTO (鸣人)
2019-05-04 21:18:002楼可以到对岸生活
作者:
emptie ([ ])
2019-05-04 21:18:00如果剪接程度不高 很难区分有没有实时live吧
作者:
crazycy (LCY)
2019-05-04 21:19:00不是也有部分英国人反感美式英文 2F??
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2019-05-04 21:20:00哪里没有痛心疾呼外来新词太多 你看以前英国报纸也有讲说被其他词侵袭 这种明明每个国家都会有人认为 但是一般都是会被用爽爽的新世代说老番癫喇
作者:
NARUTO (鸣人)
2019-05-04 21:21:00支共抛弃中华文化 哪里正统?结果一堆台湾人都用没文化支共用语 像是博人
作者:
emptie ([ ])
2019-05-04 21:23:00这种正统性真的有意义吗?难道印度人口最多所以印度英文最正统?美国经济最强所以美国的英文才正统?
不过yter自称实况主的情况也随着台湾yter人数越来越多而慢慢没有人再这样误称了
作者:
Vulpix (Sebastian)
2019-05-04 21:26:00大概是因为并不是古代用法吧。2F时间也过太快。
作者: stardust7011 2019-05-04 21:32:00
那个只是被同化了而已吧
作者:
dklash (刘翰肥宅‧油腻boy)
2019-05-04 21:40:00你说用残体字的那群是正统 同理神魔之塔应该是创新的游戏英文使用者排斥使用缩写的不少 2F大概只有接触中文使用者中文看天下才有这种想法
作者:
tkglobe (nashi)
2019-05-04 21:42:00谁敢跟我要视频我绝对把声音抽掉丢给他 没声音怪我囉?
作者:
asteea (Asteea)
2019-05-04 22:10:00英语使用者要看族群 会对语言感冒的那里都有
作者:
balius (爱喝鲜奶茶)
2019-05-04 22:44:00对岸顶多只能称作主流(目前的),而不是正统
简体字使用者是正统?少来了,那只是经过破坏的残渣不要因为中国人多就忽视了他们本质上破坏文化的事实
作者: cyclone055 (硬件变尸体) 2019-05-05 00:35:00
呱 呱
作者: qwee44556666 (台南彭于晏) 2019-05-05 03:00:00
反正现在中文系也没什么人读后继无人 不如慢慢等时间过去 就没这些困扰了XD语言这种东西好用就好 不用想那么多