楼主:
Kbart (凯巴特)
2019-04-29 18:56:24※ 引述《fmlpeter (FML)》之铭言:
: 如题 这几天跟朋友分享一些漫画的情报图
: 因为是中国的汉化组翻译的 所以都简体字 结果我朋友说他看不懂
: 其实我一些周遭的长辈 或是同学好像也看不太懂简体字
: 请问各位身边的情况如何?
讨论这话题之前先声明我是支持正体字(traditional chinese)的
但是不得不说,正体字的风行其实只是近几年的事
不说别的,我们讲十多年前的台湾就好
那时我高一,常听老师不断的在劝学生不要写简体字
由于年代久远当时劝退的理由已经忘记了,但既然老师会把这事常挂在嘴边
表示当时的学生是喜欢写简体字的!
原因就是对岸TG常拿来说嘴的理由:“简体字笔画少,好写......”
(那时候会有这样的现象,另外的原因则是火星文和注音文的流行)
正体字重新流行,印象中最早好像是2012年那附近开始的
(包含中国那边也是)
然而中国有规范汉字是简体字不是说改回就改回的问题
(台港澳的规范汉字本来就是正体中文所以没这问题)
改回正体字,还要考虑非知识分子是否愿意重新学习的问题......
P.S.当年中国比较正确的做法应该是官方公文正体字,但允许手写简体字而不是全部统一
作者:
ctx705f (键盘小妹)
2018-02-25 08:02:00我心里面一直很好奇 如果alpha和betaOOXX的话会发生啥事?
作者:
ctx705f (键盘小妹)
2018-02-26 00:03:00干嘛这样 从我看到神官想让他们两个吃脆笛酥之后就这样想
作者:
Cishang (辞..)
2019-04-29 18:59:00不要出来闹了 自己GOOGLE俗体字 简个屁
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2019-04-29 19:00:00台湾有人倡议"识正书简"啊 打脸你老师
抱歉激动点 我想说的是我遇到的老师只管分数 不管别的(想到就想吐的那种)
作者:
Cishang (辞..)
2019-04-29 19:09:00讲了两次俗体 你还是把俗体当简体 看来是故意无视的
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2019-04-29 19:16:00强是简体字喔?
他用的是“强”跟我们常用的“强” 右上角那块不同严格来说 这种壁垒分明的感觉在电脑普及后才更有感此前书写时部分混用根本是家常便饭像姬、姫 也是两种字,学日文汉字后才认真去分辨差异
作者:
Cishang (辞..)
2019-04-29 19:21:00台湾以前的都是俗体 真的有残体也是这两岸网络交流频繁
重学看正体应该不难 只要一直看字幕学就好 把字当图画你会看得懂但你不会画(写)至于写字嘛 现在都用打的
作者:
Fice (Fice)
2019-04-29 19:30:00残体字和俗体字不一样,少在那边套关系
作者: dimw 2019-04-29 19:32:00
我最早听过繁体 简体 后来是正体 残体 现在又有个俗体喔不过不管是那个只要是文章大概都看得懂 写笔记的话就是草写
作者:
Vincent4 (楓è½ç§‹åƒ)
2019-04-29 19:46:00我们老师是说写习惯简体字大考时可能会不小心写了被扣分XD
作者: dimw 2019-04-29 19:50:00
等一下 你说的异体又是什么东西
以前老师板书也是简体 当初抄还要改 后来懒了就直接抄简体了
作者:
RKain (No Game No Life)
2019-04-29 20:13:00...现在的人连异体字和俗体字都不知道了吗...
作者: dimw 2019-04-29 20:28:00
我只听过简体繁体而以其他什么体的大概都是在现在这种场合场合看过的说法 俗体今天第一次听到 异体之前好像有印象也许字有看过 不过就是不知道他们叫什么体而已
作者:
satan317 (PikaChu)
2019-04-29 20:31:00简写还有分中国残体和日文汉字
作者:
hitaru (镜音最高!)
2019-04-30 08:00:00我也觉得异体字不知道有点夸张....