PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[情报] BiliBili漫画上架 古见同学有交流障碍症
楼主:
BenShiuan
(璇璇)
2019-04-29 09:27:08
名称就叫“古见同学有交流障碍症”
https://i.imgur.com/oofWX88.png
目前上架20话
需要出国才能看
宁愿出国看(买)简体的古见同学
也不愿买台湾的鲁蛇
呵呵
作者:
dolphintail
(呆豚)
2018-04-29 09:27:00
楼上沟通鲁蛇
作者:
nanachi
(娜娜奇)
2018-04-29 09:27:00
台版翻译真的….......
作者:
f92174
(麻)
2019-04-29 09:28:00
请正名沟通鲁蛇
作者: wenliao912 (Radec)
2019-04-29 09:28:00
一直觉得这部画风很诡异...
作者: REI3173 (FF)
2019-04-29 09:29:00
台版有种取那种名字,出书进度就给我快点跟上,到现在才出四五本...
作者:
Mimoumi
(小小派大)
2019-04-29 09:29:00
难怪漫X人更新变慢了qq
作者:
WoodPunch
(木头拳)
2019-04-29 09:31:00
鲁蛇
作者:
enders346
(enders346)
2019-04-29 09:33:00
不是沟通鲁蛇,负评
作者:
loverxa
(随便的人)
2019-04-29 09:35:00
又是一个盗版翻译反过来嫌正版的....咦
作者:
Nakata0911
(夏亚 阿兹纳布 )
2019-04-29 09:35:00
就“质量等词恐惧症”的患者来说 不能使用沟通鲁蛇
作者:
tim8333
(悠闲。)
2019-04-29 09:36:00
弄大陆ip没有很困难
作者:
Nakata0911
(夏亚 阿兹纳布 )
2019-04-29 09:36:00
以外的词来称这个作品 不然就是被中国洗脑
作者:
l47695456
(星空回忆)
2019-04-29 09:36:00
沟通鲁蛇
作者:
bomda
(蹦大)
2019-04-29 09:37:00
等鬼岛被捅之后你还能这样讲就太好了 嘻嘻
作者:
a3831038
(哭哭杰)
2019-04-29 09:38:00
请正名沟通鲁蛇
作者: newland (120cc+15元)
2019-04-29 09:39:00
支持 古见同学是沟通鲁蛇 单行本 谢谢==
作者:
bpq302302
(Anabebe)
2019-04-29 09:42:00
这个鲁蛇翻译的确是台湾ㄉ错,但你也不要偷渡质量好ㄅ好阿
作者:
deer8dog9
(鹿狗)
2019-04-29 09:44:00
拿“交流障碍”类比“质量”是在搞笑吗
作者:
s32244153
(Hir0)
2019-04-29 09:45:00
你全家才是鲁蛇
作者:
jeans1020
(废铁狂热份子)
2019-04-29 09:47:00
人家出版社佛心来着知道台版迟早断尾 让读者不要浪费钱
作者:
mer5566
(あめ)
2019-04-29 09:49:00
支语警察要来了
作者:
axion6012
(维森)
2019-04-29 09:55:00
这部画风诡异没几部正常的了吧
作者:
s32244153
(Hir0)
2019-04-29 09:58:00
补推
作者:
hedgehogs
(刺猬)
2019-04-29 10:00:00
这画风真的很诡异呀!简单的线条就让人想舔
作者:
Yijhen0525
(深雪)
2019-04-29 10:01:00
某楼的话不要理
作者:
RabbitHorse
(赤兔马)
2019-04-29 10:01:00
你才鲁蛇你全家都鲁蛇
作者:
ab85291
(龙头)
2019-04-29 10:02:00
鲁蛇翻的很好啊,让我们复习一下鲁蛇代表作。
https://www.youtube.com/watch?v=3X7-jyddIKI
作者:
zheng101016
(pppkkk66666)
2019-04-29 10:02:00
请正名沟通鲁蛇
作者:
kenyun
(中肯阿皮)
2019-04-29 10:05:00
不然叫沟通低能儿有比较好吗
作者:
a3831038
(哭哭杰)
2019-04-29 10:08:00
古见是个沟通北七最道地
作者:
rufjvm12345
(小饭)
2019-04-29 10:10:00
沟w通w鲁w蛇w
作者:
laigeorge89
(laigeorge89)
2019-04-29 10:12:00
悲报
作者:
MAXcafe
(MAX咖啡)
2019-04-29 10:21:00
质量vs沟通鲁蛇XD 干这对比超有深度
作者:
jason1515
(SoSho)
2019-04-29 10:25:00
两个一样烂阿 我讨厌沟通鲁蛇 也讨厌有人乱使用质量这个词
作者:
seaEPC
(没看见,我没看见 >_<)
2019-04-29 10:31:00
台版翻这拉基名称真的是被对岸笑头都抬不起来,无可辩驳
作者:
jason1515
(SoSho)
2019-04-29 10:43:00
当初翻译书名的人不知道现在在想什么
作者:
jerrys0580
(堕落的阿它)
2019-04-29 10:44:00
忽然想到某贴吧在吵中文化跟翻译的区别
作者:
ks3290
(山豆基)
2019-04-29 10:58:00
楼下比起沟通鲁蛇 更爱鲁沟
作者:
eva00ave
(loxer)
2019-04-29 10:59:00
乱翻译和乱用词最好是能够类别国小没毕业啊
作者:
yangjam
(阿土伯闹不够)
2019-04-29 11:16:00
唉 被台湾狗屎翻译荼毒的作品 口年
作者: cokoo (乌龙茶)
2019-04-29 11:37:00
沟通鲁蛇才是对的
作者:
nyanpasu
(nyanpasu)
2019-04-29 11:48:00
看盗版讲那么大声
作者:
aensland
2019-04-29 12:14:00
你不要学中国翻译 改沟通障碍或社交障碍也好 什么沟通鲁蛇 你才是鲁蛇
作者:
Leaflock
(民雄凤梨田切让)
2019-04-29 12:21:00
沟通鲁蛇
作者:
yanggaizhi
(yanggaizhi)
2019-04-29 12:34:00
能麻烦统一下那些词能用吗,有的词大家嫌的要死拼命骂有的又一堆人用
作者:
shingatter
(睡猪)
2019-04-29 12:48:00
明明神作,却被书名影响购买意愿呵呵
作者:
seaEPC
(没看见,我没看见 >_<)
2019-04-29 13:47:00
这书名被嫌又不是词能不能用的问题,就好像经典'刺激1995'这6字毫无问题,但是用在该电影上只让人觉得智障无比
作者:
w40w40w40w40
(w40w40w40w40)
2019-04-29 13:59:00
某楼逻辑有点问题 不是因为名子翻烂了被抵制 卖不好所以才会出的慢吗? 就不要哪天搞到断尾
作者: kendavid001 (小云)
2019-04-29 16:38:00
楼主以为这样酸 大家就会去买喔 呵呵
继续阅读
[闲聊] 无限手套用机械手臂代替可以吗
songgood
[有雷] 漫威的无限宝石&神器使用资格
allanwalker
[手游] AP的消耗大多如何规划
duckkyo2001
[情报] 贤者之孙 Blu-ray&DVD早期预约特典
seiya2000
[闲聊] 风哥抓四叶头带在绑是在致敬战女摸摸头吗
songgood
[情报] 《哆啦A梦 大雄的牧场物语》游戏介绍
bears8520
Re: [闲聊] 你是腋下派还是后颈派?
monkey5h123
Re: [讨论] 兽耳的人种是不是都没有光头?
kkm99
[闲聊] 我们用多一点点的辛苦
angelegg
[闲聊] 有游戏明说世界观中女性就是比较强吗?
forsakesheep
アヘ顔するまでイキ潰す地雷系女子中出し痴●
四つ年上の巨乳義母に媚薬を毎日盛り続け7日目、何度も近親濃厚セックスを欲しがる発情メスに堕ちた。 奥田咲
かつてないほどアツい! ユーザーが選ぶDOC人気配信作品神ベスト30! 2921分!
百永さりなComplete Best 3枚組13時間
【VR】初VR!高画質8K映像!2SEX!長尺130分! Hカップ役満BODY美女とハメまくりイチャラブ同棲生活 役野満里奈
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com