楼主:
unknown (ya)
2019-04-11 17:43:10上次在网络上看到有人在讨论角色的台语发音,赫然发现风太郎君的台语唸作轰台郎ㄍㄨㄣ
于是乎我想了想五子的名字台语怎么唸
一花:几ㄏㄨㄟ
二乃:
(我好像不会唸,请求台语神人支援!!)
三玖:三 gyu
四叶:细ㄏㄧㄜ
五月:狗喂
还有五等份这部可以改名叫
“轰台郎君ham枸姉妹ㄟ垢苏”
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2018-04-11 17:43:00温播
it huajit naisam gyusu hiohngo guat
作者:
aaa5118 (小守护)
2019-04-11 17:46:00两粒奶
布袋戏的 "吾乃~" 发音应该是接近"来"喔对吼= =我阿祖遇到日本名也不会台语发音都会日语上
作者:
jueda (阿治)
2019-04-11 17:48:00老人真日文发音唸,因为翻成台语很怪
作者: ct2189 (wdwd51) 2019-04-11 17:48:00
ㄨㄛˇㄆㄛˊ
作者:
ks3290 (山豆基)
2019-04-11 17:49:00药仔头
就好像看到 本田 你会用台语念吗= ="直接 哄打 下去~
作者:
shlee (冷)
2019-04-11 17:50:00魔神仔
作者: Tkuers 2019-04-11 17:51:00
我记得有老人是真的会一堆日文我根本不会唸的名字
话说台湾会日语的老人是不是蛮多的啊? 我阿公就会日语 不过小时候没什么念书的乡村人口好像就不会 像我外婆就不会
作者: Tkuers 2019-04-11 17:52:00
这不是废话吗 台湾人会日语的原因是因为直到1945年以前我
等等 五月是取月份还是月亮的意思阿 能这样翻吗= =
作者: Tkuers 2019-04-11 17:53:00
他们会日语其实算很正常的吧?
作者:
danny0805 (danny0805)
2019-04-11 17:54:00老人日治时代不学日语学什么啦 学英文喔
作者:
dorydoze (dorydoze)
2019-04-11 18:00:00还以为在打麻将
作者:
s950260 (Frank)
2019-04-11 18:01:00二乃=ㄆㄨㄚˋㄇㄚˊ
三楼除了玖应该拼kiu还有叶是不是应该读iap都颇正确等等二是ji
作者: Tkuers 2019-04-11 18:05:00
玖是kyuu不是kiu吧 还是我又记错了
作者: law2301 (Rchi9527) 2019-04-11 18:05:00
二乃=ㄙㄢˇㄒㄧㄧˋ
作者: Tkuers 2019-04-11 18:06:00
刚开始的时候学日文很容易跟台语混到
作者: vacuesen (aeros01) 2019-04-11 18:07:00
3楼都讲完了 文读音
当然是直接念日文啊 说不定你阿公念二乃的日文都比你还要标准哩
作者: kocie (kocie) 2019-04-11 18:11:00
洪泰隆
作者:
dorydoze (dorydoze)
2019-04-11 18:42:00役尼三系狗
台语本来就是混杂了日文发展的、我认为二乃和三玖都会直接用日文唸“nino”尬“miku”而且人名怎么用文白这种东西其实满妙的啦、我个人是觉得 一花跟五月都白读、但四叶会用文读五月虽然是台语里有的词、但我觉得比起“月份”的五月,应该优先当成人名的时候的惯用发音所以应该是 几辉、尼诺、米哭、夕雅、苟瓦 ,这样....另外title 我觉得叫“五人份的新娘仔”比较好XD