Re: [问题] ACG圈来自大陆的用语有哪些阿?

楼主: storym94374 (玛利欧)   2019-04-10 18:02:36
虽然我知道任何事情都和政治脱不了关系
我在学生时代政治冷感的时候就已经很讨厌简体字和中国用语了,所以尽量不谈政治
前面文章也提出很多用语对照,我也就不另外补充
为什么我讨厌简体字?不只是丑,很多用字从繁转简都是破坏性的,无法直接转回来
很多文章明明是正体字却出现于啊头发啊之类的状况,就是因为这个特性
这种无法复原的破坏性转换就像音质一样,同样容量一个有损一个无损你会选哪个?
再来是用字问题,我讨厌中国用语的原因基本上也和刚才提到的差不多
中国用语有很多同一个词代表复数意义的状况,换言之就是不够精确
在中国质量既代表quality也代表mass,可是在台湾就清楚区分为品质和质量
再加上,中国很多用词是从英文直接照字面翻译过来,没有考虑到不同场合的意译
比如从menu来的菜单也有选单之意,当用途有明确的差异时还使用同样的词汇就是不精确
还有,在错误的场合混用词汇也是中国用语的一个常见状况
貌似这个词只会用来形容外貌不会当成好像来用,估计也只会用在可量化的项目上
但是现在有很多人都无法察觉其中的差异,还说台湾原本就有这个词,实在是可笑
使用精确的词汇就能有效增加沟通效率,这不是用习惯就能回避的问题
中国用语有太多情况是词不达意且不够精确,把想法转化成语言时丧失了很多细部资讯
作为不支持中国用语的理由,我相信这应该是非常理性的一种了
要提到比较偏感性的理由的话,那应该就是单纯不喜欢自己用习惯词汇受到影响吧
若是台湾原本没有的概念,直接用来当作外来语融入生活中使用就没什么问题
比如萌或是真香之类的,作为跟流行的一环我觉得无可厚非
但如果是台湾原本已经存在完全对应的词汇,还要刻意使用外来用语就很奇怪了
凭什么我讲习惯的影片要变成视频?我觉得自己无论过多久都无法适应这种用语变化
的确语言是会随着时代变化的,抗拒这种变化的动机通常都是不理性的
不过我还是不希望身为正体字最后堡垒的台湾在用字遣词上失去自己的味道
在这个大环境下被中国用语渗透的情况已经是无可避免的事情了
不只是现在一味接受中国娱乐的中小学生们,轻小说翻译等文字工作者大多也受到影响
甚至Windows和iOS等作业系统的用字也有松动的现象
想改善的话,最正统的解决方法应该是让台湾取回文化输出的地位,但现在已经不可能
谁叫中国人多资源多,台湾文化就只能接受被同化被边缘化的命运
现在我能想到的安宁缓和疗法,大概就是在国小教材加入常见的台湾中国用语对应表吧
不过这个做法在现实上大概也会碰上很多困难
至于讨厌中国用语的更不理性的理由,我就把话讲难听但简短一点吧
我他妈就是歧视那群经过文革后水准低落的次等民族啦
台湾才是中华文化的传承者,只会摧毁文化再劣币逐良币的野蛮人还肖想代表华人?
作者: monrock03279 (Monrock)   2019-04-10 18:04:00
作者: a5378623 (黑云)   2019-04-10 18:04:00
你是不是不知道什么是转品??
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:05:00
中华文化这种东西就让支那人自己去搅和就好了...台湾不必淌这浑水,等等支那人看了又要叫数典忘祖什么的台湾好好过好自己的生活,久了自然就会有自己的文化
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:06:00
其实台湾也有吧 插花 搓汤圆 买票 加油 就有不同意思啊
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:07:00
当然有啊
作者: chordate (封侯事在)   2019-04-10 18:07:00
台湾很多用语也是一样 去冰这种无离头的用法也很常见简体字其实很多都是民国初年还没有中共时就有的简化字
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:08:00
每个地方必定都会有自己的独特用词,像是"维权"这种说法
作者: chordate (封侯事在)   2019-04-10 18:08:00
很多问题都只是看不习惯而已
作者: uegi (ㄩㄐ)   2019-04-10 18:09:00
中华文化只是台湾文化的一部分辣 看开一点比较轻松
作者: chordate (封侯事在)   2019-04-10 18:09:00
我觉得是不用特别排斥简体字,中国用语
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:10:00
大家不喜欢简体字,论坛这种地方就照规定别用就是了大家都不喜欢还得忍受才奇怪是说支那应该会说不对,台湾文化才是中国文化的一部分
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:11:00
我觉得你要政治化或是单纯讨厌都可以啦 要想讲一些理由或是有些中国词OK 有些不OK 那就接受乡民推文的逻辑检定吧 哈
作者: chordate (封侯事在)   2019-04-10 18:12:00
其实前几楼说的没错,就好好过自己的不要管啥中国道统
作者: amsmsk (449)   2019-04-10 18:12:00
原来是一中个表
作者: chordate (封侯事在)   2019-04-10 18:13:00
争什么繁体字一定要叫正体字,简体字是残体自什么很无聊
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:13:00
你只有最后一段我就觉得很棒 但是你要说一个词有复数意义 所以因此讨厌中国用语 我觉得这逻辑好像怪怪的阿
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-04-10 18:14:00
我第一次看到本机的时候,吓了一跳。我的电脑呢?
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:14:00
就像menu一个单字选单菜单目录多种意思 你也要讨厌英文吗?
作者: skyofme (天空人)   2019-04-10 18:15:00
你要不用可以不用,个人选择旁人没什么好多嘴,但有些人就是会把事情抬升到其他层面,然后开始批判不跟他一起做的人,个人好恶真的没什么好吵的
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:16:00
原PO有一段我是同意,简体字真的很容易让学的人读错或
作者: a5378623 (黑云)   2019-04-10 18:16:00
他就只是讨厌中国硬要找理由啊ㄏㄏ
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:17:00
中国真的有些发音就跟台湾教的不一样啊 然后台湾有些发音现在也跟以前教的不一样 有时不一定是念错啦
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:18:00
那或许是我颟顸,不过这样就算是不同的文化了
作者: uegi (ㄩㄐ)   2019-04-10 18:18:00
感觉支那真的会说台湾文化才是中国文化的一部分厂厂但台湾文化还有东南亚 日殖 美援 国民政府 自由民主 各种为支那所不容的多元文化 听了真的是笑笑就好
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:19:00
学校教的不一样 本来就会渐行渐远 台湾外省人跟中国人的讲话 也是听得出来很不一样啊 像是盛竹如 马英九 他们的口音就跟中国人讲话不一样
作者: NARUTO (鸣人)   2019-04-10 18:20:00
我都歧视用支国用语与简体字的人 那不是中文
作者: amsmsk (449)   2019-04-10 18:22:00
不过你这篇也是双标拉 自己有用过的词说没关系 没用过当台湾原本就有
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:24:00
有时就承认不小心用到也没关系嘛 像是屁孩 五毛 吃货很容易就不小心用下去啊
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:25:00
五毛这种应该是专指特定人群的专有名词,拿来用也正常吧
作者: amsmsk (449)   2019-04-10 18:25:00
我一开始以为大家嘘视频 等等是嘘好玩的
作者: kurenaiz (红)   2019-04-10 18:26:00
浅移默化的结果就是会盖掉原有的 还记得的也不可能去纠正
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-04-10 18:26:00
作者: brianoj (马可先生)   2019-04-10 18:26:00
什么东西都用潜移默化就可以无限上网了有种你就清洗到一点点中国文化都不剩阿
作者: amsmsk (449)   2019-04-10 18:27:00
真的 什么都很爱无限上纲 莫名其妙
作者: GalLe5566 (给力5566)   2019-04-10 18:28:00
五毛本来就是支那人种的特产了 其他地方又不产五毛
作者: skyofme (天空人)   2019-04-10 18:30:00
坦白说比起繁体字或者台湾用语消失,台语可能更早绝种
作者: amsmsk (449)   2019-04-10 18:30:00
五毛我以为跟台湾领500是一样的意思耶
作者: kurenaiz (红)   2019-04-10 18:30:00
台语消失前客语会先消失
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:30:00
就是一样的意思啊 以前中国网军领五毛阿
作者: skyofme (天空人)   2019-04-10 18:31:00
我自己是会说会听,但能使用的场合很少,所以也没到很流利,我奶奶那一辈有的口音太重我也是听不太懂
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:31:00
然后河蟹大家也很爱用阿 甚至不只用在中国相关事件
作者: frank8233 (黑暗)   2019-04-10 18:31:00
最好笑的言论就是用语会影响人的政治倾向 言语本来都是互相影响的都不懂
作者: GalLe5566 (给力5566)   2019-04-10 18:32:00
KGB跟CIA你会说是一样的吗?
作者: carzyallen   2019-04-10 18:32:00
河蟹真的有很常用吗 为什么会用他举例
作者: kurenaiz (红)   2019-04-10 18:32:00
年轻一辈的会说台语的比客语多很多
作者: brianoj (马可先生)   2019-04-10 18:33:00
台语就是闽南话来的 连文字都没有的语言你各位要不要清洗阿
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 18:33:00
河蟹很常阿 你直接本版搜寻河蟹 就一堆文 而且不会有
作者: frank8233 (黑暗)   2019-04-10 18:33:00
我常年逛贴吧bilibili 我也没被统战 厌恶中国统一 除非你是那种被别人说两句就照单全收的那种人
作者: koty6069 (问号问号)   2019-04-10 18:34:00
满同意的
作者: skyofme (天空人)   2019-04-10 18:34:00
闽南语有文字啦,只是闽南语读写我没学过,之前我记得有看过相关的资料不知道是新编的还是既有的东西教育部有编一个闽南语辞典
作者: sai007788 (九条寺サイ)   2019-04-10 18:37:00
说闽南语没有文字的是无知到什么程度
作者: skyofme (天空人)   2019-04-10 18:37:00
字的部分可能要找一下,那个偶然看到得没记很清楚= =
作者: brianoj (马可先生)   2019-04-10 18:38:00
当初两百万难民来台的时候不知道平埔族有没有歧视他们
作者: carzyallen   2019-04-10 18:38:00
说实在的那些字没学过还真的看不懂,念出来才恍然大悟
作者: brianoj (马可先生)   2019-04-10 18:39:00
才不过一百年就有文化优越感了真是好厉害
作者: kurenaiz (红)   2019-04-10 18:44:00
说没文字的 要不要去小学的楼梯走走
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2019-04-10 18:44:00
台语可以直接唸文言文,因为文言文基本是和口语分开的,所以各地方言甚至日文都能用,台语没有的应该是白话文字
作者: Edison1174 (Edison)   2019-04-10 19:20:00
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2019-04-10 19:25:00
念文言文要用文读音吧
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2019-04-10 19:37:00
推一下
作者: siro0207 (希罗)   2019-04-10 19:53:00
帮推 不是不想用中国用语 而是太多中国用语用词不精确但有的只会跳针你就是反中
作者: senshun (æ·º)   2019-04-10 20:17:00
菜单选单跟menu的差别是语言系统的差别,菜跟单是两个意思的字,menu只有提供选择的意思啊
作者: AlwaysApp (总是黑皮)   2019-04-10 20:43:00
继承中华 发扬台湾 有何不可? 放弃根本蠢
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-04-10 21:32:00
新语化真的蛮糟糕的
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2019-04-10 21:37:00
台湾人祖先不都从中国大陆来的?!怕不是石乐志

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com