楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2019-04-10 11:05:13我在想喔,
我现在基本上,可以直接看日文小说和漫画,也会翻译。
因为我讨厌中国用语,我甚至自己翻了一整本的哥布林杀手第一集。
一般的动画,声优节目我也有办法直接听。
但是,就算是我这样,
我就不会接触到中国用语吗?
我打WOW,还是学会了什么叫划水,什么叫小号,什么叫奔放点,什么叫眼神交流团
电视新闻还是告诉我什么是网红,什么叫接地气
网络趣图还是告诉我什么是真香,什么是我已经没有
所以要怎么坚壁清野,完全不用中国用语。我想不透,
Bilibili 那么多人在看 XDDDD
作者:
wotupset (wotupset)
2018-04-10 11:05:00曲线救国66666
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 11:06:00知道跟不要用是两回事啊,PTT也没人在上小号的吧
楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2019-04-10 11:06:00是吗随便也有
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:07:00小号真的是对岸传过来的吗?
楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2019-04-10 11:07:00以前都讲本尊,分身
作者:
tonyhom (偷你红)
2019-04-10 11:07:00不知道什么时候已经用小号取代分身了= =
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:07:00小号这个我觉得不是对岸传来的耶= =
楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2019-04-10 11:08:00因为WOW蝗虫来袭也是十年前的事了
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:08:00还是你所谓的上小号只的是开分身?
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 11:08:00我真的没看过有人把他的分身ID叫小号的
作者:
tonyhom (偷你红)
2019-04-10 11:08:00我也觉得 感觉石器时代就有人在讲 已经潜移默化到这样了
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-04-10 11:08:00我以前也都是用分身
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2019-04-10 11:08:00小号的初恋
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2019-04-10 11:09:00原本小号在台湾是指乐器啊
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-04-10 11:09:00小号我是看中国那边在用的
楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2019-04-10 11:09:00看也知道不会是台湾用语,那个构成的逻辑
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2019-04-10 11:10:00后来共共用语来了才又多个意思
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:10:00刚看到2F我还以为是在说尿尿
作者:
maudu (马武督)
2019-04-10 11:10:00中国用语这点真的很厉害,简单有力渲染力强
作者:
tonyhom (偷你红)
2019-04-10 11:11:00有些就很没逻辑 像质量==
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:11:00起码动漫是我们传过去的(X)
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 11:12:00我是说 PTT的分身ID 叫作小号
作者:
maudu (马武督)
2019-04-10 11:12:00他们习惯把日式卡通说成动漫而不是动画,是因为对他们来说
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:13:00现在在台湾用小号替代尿尿的应该是比较大龄的人吧
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2019-04-10 11:13:00知道和要不要用是两回事
作者:
maudu (马武督)
2019-04-10 11:13:00动画指的是子供向的影片,像迪士尼皮克斯那类
作者:
tonyhom (偷你红)
2019-04-10 11:13:00像小号这种明显有人不知道的 要怎么讲
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2019-04-10 11:14:00反正自己分清楚什么是有梗可以用的 什么是会造成混淆不要学他们用的(比如说质量跟素质跟品质)就好 像支语警察那样看到一点对岸用语就高潮我觉得没有比较好
感觉很自然的就叫小号了 还真不知道这词对面来的XD
作者:
skyofme (天空人)
2019-04-10 11:15:00说到这个我有点好奇为啥以前大号小号是指大小便?虽然这样还有个问题是为啥大小便是大小便
作者:
jack0204 (Jarbar王朝)
2019-04-10 11:15:00本尊分身通常指你有两个同样身分及共用同样资源
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 11:16:00应该全世界都有差不多的东西吧 要上大的还是要上小的
作者:
jack0204 (Jarbar王朝)
2019-04-10 11:16:00大号小号比较常见在主力帐号跟非主力帐号上
我是觉得语言嘛 顺序不影响阅读 缺字也不一定影响代换也可以看懂 语感不错前后抓一抓大概能通就行了
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:16:00大小"便" 这个应该是来自 便溺
小号是中国用语,2000年天堂台湾刚代理时,没人用这词
知道是一回事 也没怎样排斥对岸用语 但在用的时候身体还是很自然的会选择说分身而不是小号就是说小号就会想到要去WC麻
作者:
ezaki (御坂小衣)
2019-04-10 11:18:00能避免就避免,真不行或因生活而无法避免那就没差。
作者:
skyofme (天空人)
2019-04-10 11:18:00啊对 忘了有便溺这个词了
作者:
ezaki (御坂小衣)
2019-04-10 11:19:00不是要你搞的生活不能自理
作者:
AlianF (左手常驻模式)
2019-04-10 11:19:00等等 小号这边没什么人在用吧 至少我都没看过
不会刻意去避免,因为也没啥特别意义,语言这种东西是用来沟通不是用来辨别身分的啊
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 11:20:00
圈子不同自然就会选择不同用语
作者: LiamNeeson (连恩尼逊) 2019-04-10 11:21:00
了解跟用不是同一件事啊
别闹了 日本www都能通了 换个语言信不信会有真香的像形字
作者:
OEC100 (OEC100)
2019-04-10 11:22:00不会刻意排斥用语,除非夸张到我看不懂了
我是排持文字意义不精确的词就是了 刚好许多都是中国用语
作者:
iovoecu (XX)
2019-04-10 11:23:00速度好么==
作者:
tonyhom (偷你红)
2019-04-10 11:23:00么么人出没==
你是左边的台独吉娃娃 还是右边的统派红贵宾 选边站吧这个社会不容许立场模糊的人 那叫做没有中心思想
以前就本尊分身为主 大家都跟风在笑大号带血色 后来就跟风到被同化了 现在上线就是看人在晕 郁闷 我好卡
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 11:25:00
这串的标题的问法可能很容易碰触到国家认同之类的问题但这类用语实际上用不用应该牵扯不到这层次的问题
求精确在acg圈很怪 有时表达是追求浪漫的感觉这就是语言的魅力 各种替代的词汇来铺垫同一件事
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:30:00还有各种企业现在也都用支那用语了 像帐号注销之类的还有退出
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:32:00讲真的现在越来越多东西是直接拿着对岸翻译转繁中的
我觉得你这样太超过喔 注销驾照 户口 帐户怎么会是中国
以前都马说本尊跟分身,谁会说大号小号==,至少7.8年前还是这样
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:33:00对岸注销是指登出的意思 台湾是真的注销
举个例子今天聊蓝傻 想轻松点聊会讲咖哩棒但想表现其英姿就会写誓约胜利之剑 大概是这种感觉
用语? 以前学校消警告消过全称也是注销警告 注销小过
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 11:33:00真好...我还是没法完全懂声优节目跟官网lol 只能给爱心RT
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2019-04-10 11:34:00这倒是真的 最近的游戏有很多都看得到没翻译完整的 比方说"你干么这样"之类的
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:35:00一个注销的是登录状态 一个注销的是帐号本身
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:36:00喔喔 原来是这样 抱歉误会了 我还真没看过注销是登出的
作者: Nravir 2019-04-10 11:37:00
现在的台湾翻译也出现支语了,巴哈就看得到~台翻以前强多
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 11:37:00
真的有国家认同感的人应该也不会知道那边当下流行的acg用语 顶多是坚持不讲什么视频这种已经很生活化的
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:37:00因为有些网站就是直接拿简中翻译来转繁中才会出现这种歧异
在对岸成为中文文化输出主体后一些专有名词的翻译都变成以对岸翻译为主 很多时候都要多看个两秒
台湾有自己的惯用用法,全部照搬中国用语还是会有问题
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:39:00登入/登录 注册/注册 登出/注销
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:40:00小圈子的专有名词跟用语被对岸用语取代太多见了
作者:
ballby (波比)
2019-04-10 11:40:00语言本来就互通交流...只是因为网络让流通更容易
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:41:00彩现/渲染 巨量资料/大数据 互动/交互 等等等等
作者:
keerily (非洲人要认命)
2019-04-10 11:41:00很多名词也不是大陆那边来的呀,怎么大陆人说过就他们的
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:41:00像windows我记得好像也有些对岸用语出现了==
作者: Nravir 2019-04-10 11:42:00
台湾文祖的翻译没落惹
作者:
SSCSFE ( )
2019-04-10 11:42:00看得懂是一回事 喜欢讲对岸的语言又是另一回事
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:43:00最主要是跨国企业现在中文区翻译都是在中国那 慢慢的台湾用语就会跟对岸同步了
显示屏 台式机 笔记本 软件 光盘 U盘 鼠标 激活
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:44:00China mainland 中国大陆 满意了?
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:44:00google还没被污染是因为google进不了中国 ㄏ
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:44:00不过提到翻译,对岸翻译的大学课本相当齐全
作者: Nravir 2019-04-10 11:45:00
google翻译很早就GG惹~不用怕
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:45:00上面那些词 除了激活偶尔会看到以外其他还真不常在台湾看到
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:45:00acticate 台湾是翻译成什么啊?activate*
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:46:00启动啊 你可能是正版windows的受害者
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 11:46:00应该是 启用 吧
作者:
dddc (直流电)
2019-04-10 11:49:00激活以前看真的完全不懂意思
作者:
skyofme (天空人)
2019-04-10 11:51:00可是我怎么觉得激活很好懂啊……
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 11:52:00如果原文是 activate ,其实激活比较贴切这字的意思
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2019-04-10 11:53:00
同意知道跟不用是两回事
作者:
NerVGear (Phantom)
2019-04-10 11:54:00有些是对岸翻的比较好啦
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2019-04-10 11:54:00
在台湾到网站同样的词 明明有台湾的说法 偏偏要用自己国家的用语
作者:
a21802 (NEC)
2019-04-10 11:57:00小号带血色 该看医生了
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2019-04-10 11:58:00我自己也是知道但不会用啦 但觉得敏感到一看到就要支支叫的那些人颇ㄏ就是了
activate直翻顶多是活动而已 激是什么? 激动的活动?
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 12:01:00activate做动词=>令其活动
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 12:02:00那个激就刺激啊 activate 是有这层意思没错
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 12:03:00激 使有所感发或变化 如刺激、激励、激怒 教育部辞典
作者:
jack0204 (Jarbar王朝)
2019-04-10 12:04:00activate要翻也是翻启用吧,怎么会是活动
activate如果是科学用语也是活化,台湾没在用激活
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 12:05:00这边就只是在说 激活 其实是个相当贴切的翻译而已
不用也很简单啊,30年前就知道激活,但到现在我还是跟大陆人讲启动码,他们也大半知道我讲的是啥虽说很多都会先顿一下,但还是反应的过来
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 12:08:00启动码是台湾词汇? 我以为都是(产品)金钥
作者: currit (ufo) 2019-04-10 12:09:00
没看过小号是分身.....是老了吗
作者: hangyaku (禁语面具) 2019-04-10 12:11:00
看到字词使用跟自身使用是两回事,请不要偷换逻辑,很恶心
作者: MamaImscared (妈~挖就惊ㄟ!) 2019-04-10 12:12:00
所以本尊是大号吗?屎
作者:
dWoWb (dWoWb)
2019-04-10 12:14:00大号带血色 呕呕呕
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 12:16:00金钥这个还真的很少听到人用
作者:
mer5566 (あめ)
2019-04-10 12:16:00像貌似这词明明是马来西亚来的 大家也是当支语
WIN95时代,微软中文就在用金钥了,过了三十年,除了一些专业人士外,大部分人不太鸟这翻译
大陆用语我最搞不懂:前方高能<<< 这到底是啥小?? 然后动画疯常看到这词
就是接下来会出现让人惊讶的剧情意思“高能”本来是能量很高的化学用语,被拿来指剧情能量(情绪)很高或是很震撼的意思
作者:
bettybuy (什么事都叫我分心)
2019-04-10 12:28:00我现在也不懂真香的梗
作者: rnmrn (o0O0o) 2019-04-10 12:29:00
小号是中国来的 台湾叫分身台湾的小号原本只有小便和乐器名两个用法
作者:
skyofme (天空人)
2019-04-10 12:31:00真香的源头是好像一个实境节目,主角先是我就是饿死还怎样都不吃你们一粒米,下一幕吃著对方煮的饭说真香
作者: dorothy14 (mi) 2019-04-10 12:32:00
前方高能非战斗人员请尽速撤离
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2019-04-10 12:34:00“前方高能”这个怎么会看不懂XD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:34:00结果什么是接地气0.o
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:36:00前方高能我都碰到等等有恐怖画面的用法www怎想到坐着稀土www
接地气,应该是来自传统中政府或门阀都是高高在上,是天,然后普通人、大众文化就是地的概念,接地气就是符合大众、市井、通俗文化的作风的意思,不像处于庙堂冠冕堂皇
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:39:00事后都能想到意思啦,只是来由根一些东西还是不懂www
还是有分接受度差别 有些词会特别反感 有些则慢慢潜移默化也很恐怖
作者:
shifa (西法)
2019-04-10 12:42:00小号是从中国那边开使用的没错,以前都讲分身
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:42:00我办公室的人都只会讲立马/立刻马上 立刻or马上 没人讲了lol
立马还可以啦 等你同事什么动词都用“搞” 真的会想死
作者:
shifa (西法)
2019-04-10 12:45:00我第一次听到立马以为是立在马上 (遮脸)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:46:00我没有打算争论立马出触喔=w= 不过至少办公室那些4~60的都是因为宫斗剧才讲的. 其他人我不知^我 补一下避误会
立马20-40岁的也用的很凶啊,这词基本上没世代代沟
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2019-04-10 12:50:00实话
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:51:00我那边有阿w 就当我整个生活圈都国文不好吧www有人问我多早开始看到立马,我没办法回答,学生时期没印象
作者:
mer5566 (あめ)
2019-04-10 12:52:00我台中人我妈小时候对我哥也讲咕咕啊
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 12:53:00器官讲法好像在隔壁板讨论过ww?
作者:
ziggyzzz (触手与萝莉阿斯)
2019-04-10 13:01:00说小号不是中国用语的大概是1995年以后生的
说小号不是中国传来的就是不够老,没啥好吵的以前叫分身
作者:
kbccb01 (王同学)
2019-04-10 13:17:00我猜小号的由来是 他们把帐号简称成号 比如封号就是帐号被封 因此才有大号小号的说法
作者:
ssjj888 (孤魂野鬼)
2019-04-10 13:21:00营运/运营,“看起来”简单/“看着”简单,影片/视频,水准/水平,品质/质量,吗/么,干部/领导(两个词台湾都有在用,但对岸很喜欢什么上级都翻领导),666,牛,回复/反馈,认真想反而想不到了,但每次改字幕都改到烦,实在很讨厌用这些用语,然后吸收这种用语最快的除了10几岁的人外,就是40~50岁,整天看Line群组影片的中老年人啦
作者: cat05joy (CATHER520) 2019-04-10 13:23:00
前方高能我最早以为是等下会出现一个叫高能的脚色接地气新闻狂用我也是不懂
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-04-10 13:24:00我高能,高进的○○
智能机/智慧型手机 硬盘/硬盘 光驱/光驱 视频/影片打印机/打印机 服务器/服务器 万维网/全球资讯网
激光/雷射 小布什/小布什 奥巴马/欧巴马 充值/储值
感谢:前方高能<解说强い<<<永远只会翻[强大] 真的很啥小
作者:
uei1201 (æ–°å…«)
2019-04-10 13:34:00语言这种东西本来就会交流,你可以不用你不喜欢的字眼,但禁止别人就不是自由的表现了。既然认同自由,就不要在这种非主权的战场去限制别人的自由。
作者:
LeonardoPika (新竹æŽå¥§ç´å¤šçš®å¡ä¸˜)
2019-04-10 13:35:00小号怎么听都是小便
作者:
linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)
2019-04-10 13:45:00以前都是用分身 小只的那时玩WOW看到聊天室有人打小号还会反酸去拉屎结果一堆小朋友只会用小号了
以前真的都是用开分身,大概10年前吧,现在都是小号XD
作者:
Jeff424 (小猪)
2019-04-10 13:54:00LOL也没啥人在说分身阿
作者:
drph (Peter)
2019-04-10 14:00:00反馈是Feedback啦… 科学界本来就会用,只是一般日常用法时台湾比较没有制式翻法
作者:
linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)
2019-04-10 14:04:00速度 奔放 就是催你快一点的意思
中文博大精深 小号=小解=方便=放尿 试求中国的方便面是什么w 又求中国说我要用小号击败你是什么w 所以老外学中文真的难啊!
作者:
tsming (断水流大师兄)
2019-04-10 14:20:00知道但是不用啊
WOW时期就很清楚 会讲小号的都是中国来的"大号带血色" 算是WOW那时期很知名的梗了不过也没办法 语言本来就是相互影响 禁止也没啥效果啦
不是啊,知道是知道,但你要不要使用仍然是个人选择啊。如果你的使用也包含知道那些词的意思,那我们在中文环境下的确无法避开中国用词,这点应该大部分人也同意。现在的争点应该是在台湾自己有同义词的状况下,个人如何选择吧?
作者:
cc1000 (淡紫色橘子)
2019-04-10 15:04:00小号以前WOW还没蝗虫入侵的时候就在用了
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2019-04-10 15:12:00正解
作者:
OEC100 (OEC100)
2019-04-10 15:50:00小号不是乐器吗?
作者: pentuim (九霄云外) 2019-04-10 16:38:00
现在wow已经没有“速度、速度”了吗?当时厌恶现在怀念啊
作者:
Ten6666 (JustWatch)
2019-04-10 17:39:00我都用小帐欸 他就叫帐号不是吗