我是觉得与其想说什么用语是从中国来的
你不如想想为什么要用中国用语
不就是看不懂日文所以都要靠中国那边的资源吗?
大多数人不是要靠参差不齐的中国翻译
就是要花钱之后还要忍受台湾翻译的高水准
所以不如学日文吧
与其浪费时间看中国人用他们的思想评论外国的作品
你学好日文就可以看很多日本作品了
学日文看日本作品还可以增广见闻
以后去旅游也不用怕沟通出问题
也不用满脑子真香
多划算的选择啊
你想想看嘛~~为什么你要把时间放在看第2手第3手消息上面
原本的作品意境放著不欣赏
整天跟着对岸真香萌萌搭
连人家翻译有没有错误都不知道
何苦?