日本我比较少去,不过我去过一个国家应该比日本有代表性
https://i.imgur.com/QdYqumm.jpg
这是一个和平的地方,冬天有雪有阳光
https://imgur.com/5gePJ2x.jpg
建筑物也充满了现代气息
https://imgur.com/Frm5YTr.jpg
虽然冬天比起热带附近的台湾来的寒冷,大家也乐于出去活动
啤酒,格仔饼,巧克力,两种语言都是这个国家的特征
顺便一提格仔饼是指华夫(Waffle)不是松饼(Pancake),台湾点松饼
经常送上来的是方形的格仔饼是让我很困扰的事情,对我来讲松饼
是一种更松软的圆形糕点
https://i.imgur.com/PvX8BlN.jpg
千万般困扰都比不上薯条造成的心灵阴影,甚至让我也喝不下酒
我也没有预想到黄色恐怖正在悄悄降临,本来酒桌笑谈只是告诉
我这个地方的的薯条不能称呼为French fries必须叫Fries
另外本业习惯也不会把薯条称为chips,洋芋片必须叫Potato chips
https://i.imgur.com/vfNIKiO.jpg
我们是在酒馆的吃晚餐,一天会议开下来大家都很累了我也忙着Lobby和赶场,
真的都没有吃什么东西。
薯条这种小食(snack)我到之前就知道是当地特色了,所以在会场无空吃饭的时候,
还买了一盒吃,加入黄色的酱。不过这酱不是法国芥末而应该是美国法式芥末
或者蜂蜜芥末,我吃不出来。还有一种白色的,我猜应该是奶油(creeam),
我不喜欢,最差也有有番茄酱。
当时也没特别感想,就觉得比利时薯条吃起来和小一点的波浪薯条没什么区别。
波浪薯条在台湾反而不是什么餐馆都有,当时还觉得有点新奇
“当地不准讲French fries”这个其实很重要的伏笔,就连Wallon人(法语区)也很
忌讳加上French这样的前缀,我说顺口了还被纠正了几次
https://i.imgur.com/CJn3Fmq.jpg
这是三号喷泉啤酒酒作的餐馆,这个牛肉蛮咸的,配薯条还不错
https://i.imgur.com/mqcQTcv.jpg
想吃点牛排
https://i.imgur.com/HQUPJWr.jpg
也是附上一盘薯条
https://i.imgur.com/9i4JNiK.jpg
我只想好好享受一下牛肉的滋味,想把田园的气息通过鲜嫩的红肉传达
我特别指示了不要薯条,我已经厌烦了薯条
R: Yes, we don't have any French fries, they are fries.
M: OKay, just not any fries, I don't care whether it comes from French.
https://i.imgur.com/N8FCPYK.jpg
然后送上来的是类似croquette之类的东西,没有馅,就是马铃薯
https://i.imgur.com/FPqKXqi.jpg
兔子肉总没有薯条了吧?
我非常明确的说了不要薯条了,不要炸的东西
我还请我法国朋友帮我翻译这这段话,在电话中教我讲到熟练
就是怕当地人的英语太差,至少法语学校有教,应该能懂
https://i.imgur.com/f5dRELZ.jpg
上来的是一盘完全没有炸,只有稍微炒(?)了一下,加一点橄榄油的
马铃薯块!
WTF
https://i.imgur.com/tkhMWuX.jpg
我是放弃了,连北海淡菜(North sea mussels)也附上了一锅淡菜,
每餐都免不了的东西,我后面根本都不碰它了
https://i.imgur.com/ExZuehg.jpg
甚至和我老婆吃饭,薯条都要跑出来
https://i.imgur.com/l91uZGa.jpg
大佬啊,我明明讲了不要薯条了,前面那个鱼就没有薯条,
结果这次没讲,你还是送来薯条
我觉得我一辈子都不想吃薯条了,M记的薯条我都不想吃了
比利时薯条是一种比加去盐薯条还可怕的东西