[翻译] 有关Kalafina解散一事(梶浦与…

楼主: scott70610 (花花公子帅章鱼)   2019-03-15 00:14:25
这篇文章是转贴自FB‘Kalafina & FictionJunction 华语后援会’。
原文连结:https://reurl.cc/yYd9l
—有关宣布Kalafina解散一事—
 
http://www.spacecraft.co.jp/kalafina/
(Space Craft Produce的Kalafina解散公告)
 
本次收到经纪公司Space Craft Produce的联络,得知“即将宣布Kalafina解散”这一消息,一来太过突然,一来所用字眼是“解散”而非“活动休止”,对这强烈的用词感到些许惊讶,三人确实已长期没有进行活动,但更重要的是,对于长久以来支持着Kalafina的歌迷一直未能好好回应,无论是出于Kalafina前制作人的立场还是我个人的立场,都一直心怀愧疚。
 
在联系了前Kalafina成员Keiko和Hikaru后,两位对此也抱持同样心情,希望能向大家作出回应,因此决定临时借用我的网站,向大家分享二人的留言。(梶浦)
 
 
 
—来自Keiko及Hikaru的讯息—
 
致敬爱的各位
 
去年迎向十周年时,本来应该要亲自用话语将想法传达给大家,却变成以这样的形式传递,没能负起责任实在非常抱歉。
 
Kalafina在这10年间,有着只有三人才能奏出的合声,有着梶浦所编织出的音乐世界...以及最重要的,正因为有着一直等待着的各位,我们才能持续走下去。
 
以及,多亏了与大量精彩的作品相遇,使我们能将音乐传递至世界各地。
这些一点一滴累积而成的绝对不会消失,也绝对无法遗忘。
去年,我们所做出的一个决定为“稍微停下脚步,迈向各自的音乐人生吧。”
 
直到这个时间点才做出公告,我们责无旁贷,可以的话还请支持我们所选择的道路。
 
至今为止支持着我们的所有人,感激不尽...
真的非常感谢。
 
2019.03.14
Keiko.Hikaru
 
 
—来自梶浦由记的问候—
 
虽然觉得由来自两位成员的问候就已足够,也许我的话只不过是画蛇添足……然而还是再次,深深地感谢支持Kalafina至今的各位。以及对于长期以来怀着“今后会变成怎样啊”的不安心情等待着的大家,我感到非常抱歉。
 
对于来自三位的“Kalafina要中止活动”这一消息,我原本希望尽快向大家公布,也理应这么做。10年来比任何人都更真诚地面对音乐的三人即将选择走向其他的路,理应向大家进行报告并得到支持,由大家目送她们从新的起点出发。然而,虽然这么说非常任性……如今能向大家对于迟来的公布进行道歉并传达无以言表的谢意,身为制作人的我竟有些松了口气。
 
至今仍清晰地记得将这个组合命名为“Kalafina”的那天(当时还想“我还真是取了个好名字啊!”)。在那之后的10年里,想必三位成员度过了许多面对崭新形式的歌曲进行挑战的日子吧。正因三人的奋斗,才能向大家传递出“别人做不出的音乐”,对于这点我感到自豪。能将这些努力创作音乐的日子坚持下来,也都是源于倾听三位成员的音乐的每一个人的支持。
 
我想……各位对于Kalafina的音乐可能不仅仅是在听,而是怎么说……发挥各自的想像力,与你自身的故事交织一起来享受的吧。从这个意义上来讲,Kalafina的故事绝不会完结在三人或是我们的手上,而是由倾听音乐的各位一同创造了这个世界,Kalafina才得以进化至此,这种感觉非常强烈,能与我们一同畅游在音乐的世界里,只是单纯地觉得十分感激。
 
原本作为独立后离开Kalafina的我,或许没有立场说出感谢的话语,可是无论如何都想向大家正式表达一下内心的想法,因此写下了这篇长文。
 
我非常喜欢Kalafina,在与三位出色的歌手一同走过10年后的现在,以及从今以后的日子里,都是我不变的骄傲。我对于这段时光感到不舍,也希望成员们今后能像我一样,在提到Kalafina时可以昂首挺胸地谈论这段令人骄傲的时光,将努力唱过的10年作为资本,充满自信地走上崭新的道路,这是我的祈愿。……话虽如此,也并不代表我与成员会从今往后永不相见,只要彼此都继续制作音乐,总有一天还会在某处重逢吧!
 
编织Kalafina的音乐是发自内心感到快乐的,参加Live的话会把身为制作人的立场忘掉,成为单纯的享受音乐的时间。如果可以原谅我自私的心愿的话,爱着Kalafina的大家,虽然在各方面给大家带来许多混乱……可以的话把那些开心的音乐时光保存在记忆中,诚心希望着。
 
带着无法用言语表达的感谢,十年间,真的很谢谢大家!
 
 
 
原文连结:
http://fictionjunction.com/kalafina20190314/
 
 
译文由乐园之扉论坛、协和之声字幕组的译者群及Kalafina & FictionJunction 华语后援会编辑群共同协作翻译
作者: xhappystar (xhappystar)   2019-03-15 12:39:00
这消息真的好难过
作者: OldTjikko (欧洲云杉)   2019-03-15 09:43:00
这声明看起来没有要重组的意思,大概没机会了
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2019-03-15 08:04:00
在一人决定留下两人决定离开的时候就已经没有重组的机会了吧
作者: EMIRU720 (自我循環主義)   2019-03-15 10:15:00
QQ
作者: Blackpepper (黑胡椒)   2019-03-15 11:09:00
QAQ
作者: hanaya (花屋)   2019-03-15 00:17:00
可以借转TM吗
作者: tsgd   2019-03-15 00:22:00
好尴尬 这时候没有wakana的角色 0320专辑发行
作者: fiction4569 (废)   2019-03-15 00:23:00
感谢翻译跟发布喔
楼主: scott70610 (花花公子帅章鱼)   2019-03-15 00:23:00
1可以转哦
作者: fiction4569 (废)   2019-03-15 00:24:00
这边最难过的是,原本私底下协调的活动休止变解散..这经纪公司...
作者: knight0201 (柠檬汽水)   2019-03-15 00:26:00
感谢翻译Q_Q
作者: angelegg (我被倒坦我超强)   2019-03-15 00:26:00
推翻译
作者: hedgehogs (刺猬)   2019-03-15 00:27:00
推翻译
作者: hayate1143 (永远のA仔)   2019-03-15 00:28:00
遗憾是没去听过LIVE...
作者: utamaru (IN OTAKU WE TRUST)   2019-03-15 00:36:00
QQ
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2019-03-15 00:40:00
好烂喔 为什么会搞成这样啊真的很无言
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2019-03-15 00:53:00
不晓得有没有机会换个名字重新出发……
作者: pythianego   2019-03-15 01:30:00
造化弄人阿,只能回忆了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com