BD 1 的 Arrie 是克洛童星的歌,OVA 1 也有稍微提到
BD 2 的 剧场幽灵,前传漫画的歌,真的好听,纯伴奏版本我到现在还是会听
BD 3 这首 恋は太阳,我实在找不到有什么关联,单纯的情歌(X)
和声的部分,厚度不像只有两人的声音,又不知道有谁参与了和声
只好用全员表示
香子:ハートをつついて飞び立つ 冷たく尖ったクチバシ
将心啄走后就立刻飞去,那冰冷又尖锐的鸟喙
香子:何か失ったの あなたを见ても何も感じない
我究竟失去了什么,即使看着你也什么都感觉不到
双叶:空中ブランコのように 手を伸ばしその手を掴もう
像空中的秋千一样,将手伸出并抓住那双手
双叶:机械仕挂けの鸟 恋する気持ちを返して
机械鸟啊,请把恋爱的感情还给我
全员:あ きっと太阳 近づけば燃えてしまう
啊,肯定是太阳,靠近的话就会燃烧
香子:夜になればあなたを想い朝を待つよ
如果在夜晚,就会想着你等待早上来临
全员:きっとそう 恋は太阳 头で理屈は分かる
肯定是这样,恋爱是太阳,即使脑袋知道这个理论
双叶:伤つけられても舍てられない宝物になる
即使受到伤害也会成为无法舍弃的宝物
香子:心弄ぶジャグリング
玩弄感情的杂技
双叶:失う恋などないよと 泣き颜なピエロは笑う
“恋爱的心并没有失去”一个哭脸的小丑笑着说
双叶:気持ちのすれ违いは 入れ违いシーソー かみ合わない
擦身而过的感情,就像交错的跷跷板,如此的不合
香子:あなたの満たされた心 いまはもう空っぽにしてしまった
你那曾经满溢的心,现在已经只剩下空壳了
香子:机械仕挂けの鸟 追いかけて不思议な世界へ
机械鸟啊,追着牠去到不可思议的世界
全员:あ それは太阳 私が失ったもの
啊,那就是太阳,我所失去的东西
香子:24时间たっても明るまない空
过了24小时也不会明亮的天空
全员:きっとそう 恋は太阳 纲渡りの向こう侧
肯定是这样,恋爱是太阳,就在钢丝的对面
双叶:何故 固まったはずのハートがざわめきだした
为何,已经结块的心开始躁动了起来
香子:あなたにまた恋しくて会いたくて
想和你再次相恋,再次见面
花叶:穴の空いたハートを抱えて涙すら
抱着开了洞的心,就连眼泪
香子:求めている
也被渴求
双叶:切なさだって
就连悲伤
花叶:省略できない演目だったから
都是无法被省略的剧目
香子:谁かにこういうものだと
明明就没有人
双叶:教えてもらうわけじゃないのに
教会我这些事情
香子:いつしか心の扉を开けて 招き入れてしまう
何时才会将心扉打开,邀请我进入
双叶:后先考えず
不再考虑后果
香子:夺われるように
就像被夺走一样
花叶:恋に落ちる
坠入爱河
全员:あ きっと太阳 いなければ枯れてしまう
啊,肯定是太阳,失去的话就会枯萎
香子:ただそこにいてくれるだけじゃ物足りない
仅仅是陪在身旁的话是远远不够的
全员:きっとそう 恋は太阳 あなたじゃなければダメ
肯定是这样,恋爱是太阳,如果不是你就不行
双叶:伤つけられても舍てられない宝物になる
即使受到伤害也会成为无法舍弃的宝物
花叶:あ恋を失ったはずのハートがざわめきだした
啊,本应失去恋爱的心又开始躁动着
我的天...歌词也太甜