Re: [闲聊] 《灌篮高手》新装再编版 台版9月

楼主: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2019-03-05 00:48:41
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之铭言:
: https://i.imgur.com/i3ReVSC.jpg
: https://i.imgur.com/HS3LAis.jpg
: 说是可以寄回去换全新的海报。
: 真是怀念当初的SFC的SD灌篮高手,我可以用武园电海南一百五十几分的说
: 人物的名字也是因为电玩记熟的。 XD 反而SS的没那么好玩
: 其实新封面不如先前典藏版那种单人封面简洁大方,我觉得先前的比较好看
: 不过有时候就是突然想买了这样 XD
比较一点小差异 完全版23 & 新装再编版19

完全版开头彩页

新装再编版的重绘插画

完全版收录12话

新装再编版收录14话


文字排版稍有不同

"唔"改成"咕"

我记得大然版左边那格超译成"这球漂亮"

完全版没有话数间隔空页中的搞笑单格,新编再装版有

文字排版稍有不同

完全版"最后一场全国大赛"应该是错翻,新装再编版"最后的全国大赛"才正确

搞笑单格

新装再编版多翻了一个状声词"唔"

我记得大然版把左下角错翻成"仙道不会来的"

完全版"哈囉",新装再编版"嗨"


完全版有彩页,新装再编版没有

新装再编版多翻了一个状声词"咿"

大然版我记得是翻成"总是让我精神一振"

完全版话数编号在上,新装再编版话数编号在下

新装再编版多翻了一个状声词"啊"

完全版"猪太郎",新装再编版"猪男"

新装再编版多翻了"啊啊啊啊啊"

大然版我记得是翻成"小人物上篮"

喵!

完全版有文字加粗体XD

大猩猩冒出!

搞笑单格

完全版的排版比较夸张

完全版的话数编号比较小,新装再编版话数编号比较大

新装再编版多翻了刺痛

哭泣的大猩猩

新装再编版多翻了 唉
作者: seedroy (ㄔㄏ)   2019-03-05 01:02:00
感谢分享,是说翻译只有大力丸有差吗?以前看完全版常出现苍蝇拍挺让人出戏的
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2019-03-05 01:04:00
有搞笑单格跟大力丸改掉 感觉不错耶 打不死的蟑螂有改吗
作者: scotch77642 (gintata)   2019-03-05 01:05:00
完全版大致比大然翻的还正确 但大然版出太多名言了
作者: hedgehogs (刺猬)   2019-03-05 01:07:00
推整理逼人两种都买啊,还要再加日版的
作者: sdflskj (超☆薯条)   2019-03-05 01:26:00
推 小人物上篮好像比较后出版的大然有改掉? 说实话还真的挺喜欢大然的错误翻译......
作者: Amgine (梵谛冈的乌鸦)   2019-03-05 03:24:00
大然是入球声总是能让我清醒吧?印象中。
作者: bye2007 ( )   2019-03-05 08:32:00
感谢分享 很详细的比较 个人觉得完全版封面和彩页胜新装版翻译和搞笑单格胜
作者: hlvic (Vic)   2019-03-05 11:38:00
打不死的蟑螂也改了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com