前阵子和别人讨论到,《幻影天使/魔法水果篮》的中文译名还真多种
这里指的是官方的正式译名
幻影天使
大然文化(漫画译名)
翔群国际、曼迪传播、纬来日本台(动画译名)
魔法水果篮
东立出版社(漫画译名)
纬来综合台(动画译名)
曼迪传播(新版动画译名)
水果篮子
北京中少动漫
生肖奇缘
玉皇朝(漫画译名)
亚洲电视本港台(动画译名)
曼迪传播(新版动画译名)
水果篮
创艺出版社
这次四月推出的新动画,曼迪在台湾是用《魔法水果篮》
https://i.imgur.com/0gScF2w.jpg
而香港则是用《生肖奇缘》
https://pbs.twimg.com/media/D0IHy5vUcAA_Ays.jpg
中国大陆那边感觉依旧会用水果篮子,不过目前还没有消息
不知道大家还知道哪部作品
可能因为不同国家、不同区域、不同出版社、不同媒体的关系
有着很多种的中文译名的?
像是钢弹、高达、敢达等等