如题,这是我现在的疑虑...
很少买同人商品类的东西,因为不太敢出门露面参展(?)
对这种东西不是很理解,基本上现实也不太跟其他人交流ACG类
这次被打到直接购买算是意外中的意外...
本来想说线上购买就付款收件(这方面不是问题)
但是送件的时候我发现
卖家们好像都会有个小讯息很贴心的说些谢谢购买的话
以及什么有麻烦再连络之类的 =口=
当然也不是什么客制化的回复,都是很简单的讯息
可是想想同人毕竟是个小型交流,现在很困扰我该回复吗 =口=?
有什么不成文的规矩我应该要知道吗QAQ?
收件人是写外文所以应该知道是寄给外国人...
害我现在默默的在想他们会不会其实很困扰自己的作品被外国人领走......
而且我日文虽然勉强看得懂可是半句都不会写啊Orz
困扰中只好来请教这边看看了...
谢谢阅读...(?)
想太多了,很多作者知道自己有外国粉丝大方的称赞作品就是给作者的最好的鼓励
作者: Dolphtw (是阿泰) 2019-02-15 19:23:00
不客气
作者:
jeeyi345 (letmein)
2019-02-15 19:25:00你可能先把内容顺一顺比较好
作者:
gaym19 (best689tw)
2019-02-15 19:27:00想太多 用英文就好了
他寄日文来你会想 干寄三小怪文 还是找google翻译看看?就是那么回事啦
"ありがとうございます"这一句话通常就能代表你的感谢了,这是我想到最简单的感谢句
作者:
jeeyi345 (letmein)
2019-02-15 19:37:00我指信啦
你想回的话可以用简单的英文讲 太难的他们可能也看不懂
随便拼一拼日文的只字词组就好了阿 能显示出虽然不懂日文 但还是想尽量用日文来向他表达感谢
作者:
medama ( )
2019-02-15 19:41:00不必
你要的话也可以上来找人帮你看写的日文行不行 反正这里一堆N1
作者:
jeeyi345 (letmein)
2019-02-15 19:47:00这里校正别人文是N1啦 没什么看到自己写的
虽然我没直接跟日本人订过 都是用代购 不过日本人跟你说谢谢购买 而你又跟他道谢的话 总觉得哪里怪怪的回"很喜欢你的作品"应该比较合适吧?
写简单的中文也没差啊 对他来说可能很有意思 自己会去查之前跟日本朋友聊天(他有学中文) 我讲日文 他用中文回XD
OOさんの作品大好き 类似这样就好了吧楼上上不错啊 双方讲错可以互相纠正XD
作者: caffpetiy (飞舞的肥妖) 2019-02-15 20:44:00
i love you <-简单直白国际化
作者:
Diaw01 (Diaw)
2019-02-16 01:02:00有麻烦再联络:请帮我把这边的奶子画大一点不用回吧,我以前去便利商店买东西,店员说谢谢后,我也想过到底该回什么,后来还是别鸟他了~~