※ 引述《ak47good (陈鸟仁)》之铭言:
: ※ 引述《e22823768 (孤傲之狼)》之铭言:
: : 先说,纯粹讨论,没要引战
: : 本身从小在台北长大,周遭环境没人讲台语
: : 但同样场景同样文字,换成国语,力道马上大打折扣
: : 连我自己都无法理解为什么
: : 真是奇妙
: 该怎么说呢
: 就拿这次的刀说异数来讲好了,配音是外包的,不少人听了之后觉得头痛
: 有些说是因为配音员的台语不标准
: 不过我是觉得
: 最主要是那种布袋戏那种文音念白的方式,配音员鲜少接触
: 念起来自然觉得怪怪的,反而像是那种白话到底的角色就比较没有那种违合感
: 所以这次的新剧不少人认为,中国大陆的普通话配音比台湾好多了
: 而这次的刀说异数,也有不少爱好者将新剧的影像配上旧剧的口白
: https://www.youtube.com/watch?v=345HUbSN-Pk
: 真的是回不去了 QQ
刀说的配音问题感觉不只于此,前面几集某些时候都能很明显感受到跟当初
东离1初期,配音跟戏偶搭不上的情况,不过人家是日文搭不上还有点理由,
刀说这种同样是台语的情况就挺荒唐的了。
然后就是配音莫名的无法融入角色,有一种很像在看台配韩剧的感觉。
另外有个很让人出戏的地方就是编剧在写角色台词的时候,某些用词似乎太现代,
甚至可能没有自己用台语唸过,最后让配音员演出的效果就是让人觉得这词好像
不太适合出现在这个世界观,或者是这个人物身上。
不过转回来说,我是觉得国语配音也不一定差,就像版上常推的花田、乌龙派出所、
我们这一家那些其实都配的不错,情绪高低起伏也有。
就不晓得为啥刀说可以配成这样,而且别的不说,刀说异数也不全是新的剧集,真的有心
去找以前霹雳异数的影片来揣摩角色也行啊......
目前唯一让我觉得还行的只有秦假仙和金小开,可惜秦假仙的声音还是太浮,很像掐著
OO在说话,下一秒就准备断气的样子。
但话虽然这样说,我还是买片支持了就是,毕竟难得霹雳横向跟别的厂商合作,只是这种
配音品质,我真没办法说服自己跟专版上一样一片赞声.......