[闲聊] ACG翻译有像电影片名吗?

楼主: Manaku (manakU)   2019-01-30 10:59:37
台湾片商
很爱取些 神鬼、致命 的名字
相比之下台湾ACG代理商有特别喜欢的词吗?
个人觉得
第一个是
"宝贝"
再来是
"一族"
作者: LABOYS (洛城浪子)   2019-01-30 11:00:00
XX王、XX少年
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2019-01-30 11:00:00
神鬼辉夜姬
作者: xsc (颓废的败家子)   2019-01-30 11:02:00
OO世界
作者: adgbw8728 (ass)   2019-01-30 11:02:00
作者: Katsuyuki118 (赫萝我老婆)   2019-01-30 11:07:00
刀剑神域就是 原本只是SAO
作者: SuicideWorks (SuicideWorks)   2019-01-30 11:09:00
刀剑神域好像作者还蛮喜欢ㄉ
作者: shampoopoo (毛宝洗发精)   2019-01-30 11:13:00
爱在雨过天晴时
作者: Vincent4 (楓落秋千)   2019-01-30 11:16:00
刀剑神域取得不错啊,很像现实的游戏翻译风格
作者: AirForce00 (丹阳P)   2019-01-30 11:20:00
幻影天使
作者: linzero (【林】)   2019-01-30 11:22:00
东方○○○
作者: jhshen15 (Feza)   2019-01-30 11:23:00
鬼影投手
作者: pponywong (pony)   2019-01-30 11:23:00
惊爆XX 校园XXX 银河XXX XXX传说
作者: hinajian (☆小雏☆)   2019-01-30 11:32:00
XX同学是OO鲁蛇
作者: ClannadGood (修)   2019-01-30 12:10:00
僵尸哪有这么萌
作者: renakisakura (秋樱)   2019-01-30 12:30:00
强人阵线
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2019-01-30 12:53:00
纵横谍海 潜龙谍影 战地风云 决胜时刻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com