@inunekokawaE
https://twitter.com/inunekokawaE/status/1086789415568007168
https://pbs.twimg.com/media/DxUNApfUYAAzbrM.jpg
“怎 怎么了 温莉!?”
“你怎么又哭了!!”
“呜─~~因为,阿尔...正在吃饭啊...”
“真的变回原本的样子了...”
"身体什么都感受不到"
“想到不知道隔了多少年才一起吃饭”
“眼泪就停不下来啊”
“所以说,可以了,哭太多了啦!!”
"我们都已经回来多久了"
“我也没办法啊 会哭就是会哭啊~”
https://pbs.twimg.com/media/DxUNB5SUwAEVbGN.jpg
“喂 继续待在这里会着凉的”
“嗯 再一下子就进去”
“今天的星星比平时更加闪耀,看的很清楚呢”
“顺带一提”
“是因为到今天早上为止都有下雨的缘故”
“雨?”
“啊啊 空气中的灰尘和水蒸汽被雨水洗净”
“空气的透明度便提高了 所以才能看到星星”
“唉─是这样啊!”
“雨后的星空真美呢 有点浪漫不是吗?”
“蛤? 浪漫? 有吗?”
"只是自然现象而已"
"要取得你的认同 我还真是傻瓜"
"...但是"
"连这种无关紧要的对话也能让人高兴呢..."
“!?”
“啊~!! 又来啦 你...”
“呜...因为...”
https://pbs.twimg.com/media/DxUNCqvV4AEOMoj.jpg
“艾德和阿尔好好地回到这里了”
“这样子,一起生活的日子又到来了”
“好像梦一样啊...”
“我说啊,今天要哭几遍啊!”
“温莉是个爱哭鬼这点还真没变呢”
“才...才不是! 这个是喜极而泣!”
“和到今天为止的眼泪都不一样!”
“...啊啊 也是呢,抱歉”
https://pbs.twimg.com/media/DxUNDeMVYAslWtD.jpg
“...不过我今天明白了一件事”
“? 明白了什么?”
“啊─...所以说...那个...”
“‘让你喜极而泣’...确实说过这种话”
“实际上,你一哭我都不知道该怎么办才好”
“...反过来想”
“反过来想?”
“你喜极而泣的脸真是...”
“怎么说...”
“真的是太好了...”
“我...我是这么想的”
“噗”
“阿哈哈 为什么要用敬语啊”
“吵死了─!!!”
“你没有回答问题唷”
“你们两个快进来吧,会感冒的!”
每次尝试翻这种一堆字的
都感受到自己中日文能力各方面的不足-.-
真香