楼主:
songgood (ilovegoodgame)
2019-01-14 09:28:16太阳饼里没有太阳
老婆饼里没有老婆
就如同恶灵古堡里没有恶灵
只有一群因生化病毒所异变的怪物
恶灵古堡当初到底怎么命名的
翻译这名字的代理商
到底是怎么想的
作者:
widec (☑30cm)
2019-01-14 09:29:00生化危机 反而切题
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2019-01-14 09:29:00因为第一代是在一个很像古堡的大宅
作者:
linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)
2019-01-14 09:29:00一代就很古堡啊
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-01-14 09:30:00我也觉得照字面翻生化危机就好...
作者: sasakihiroto (白狗) 2019-01-14 09:31:00
你这就不行那FF怎办
楼主:
songgood (ilovegoodgame)
2019-01-14 09:32:00太空战士也没上太空啊
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2019-01-14 09:33:00太空战士:太空战士某几代有短暂上去wwwww
楼主:
songgood (ilovegoodgame)
2019-01-14 09:34:00七代有上去一下下
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2019-01-14 09:37:00有古堡 0,1,4,6
太,最终;空,幻想。太空战士=final fantasy
作者:
Owada (大和田)
2019-01-14 09:43:00太空战士神翻译
作者: jasmine2015 2019-01-14 09:43:00
美版虽然是因为版权问题改名 但是resident evil这名字也是取得意义不明
作者:
chigo520 (CHIGO)
2019-01-14 09:44:00那时候大概觉得僵尸是鬼怪还不是生化武器的概念
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2019-01-14 09:46:00美版名字直翻叫寄生邪恶,其实有点符合四五六代的剧情
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2019-01-14 09:47:00biohazard被乐团抢走名字
不用连取标题都这么硬派写实啦==直接叫僵尸屋会跟另一个撞名
作者:
heybro (魔法肥宅见习生)
2019-01-14 10:04:00老婆饼是老婆做的还是用老婆做的啊?说到这个 台湾的英文是用RE还是bio?
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-01-14 10:10:00当初都是看一代翻的 也不知道会不会红 就随便照内容翻
作者:
revadios (不愿具名的党内高层人士)
2019-01-14 10:13:00台湾是玩日版的 当然是bio
作者:
enzo660 (你谁啊)
2019-01-14 10:23:00叫僵尸的奇幻物语算了= =
作者:
heybro (魔法肥宅见习生)
2019-01-14 10:23:00要说命名怎么能忘了最经典的神鬼XXX 真的是满天神佛
作者:
sieda (sieda)
2019-01-14 10:24:00没玩过一代?
美国末日,神秘海域,机械纪元,恶灵附身,影逝二度,达娜的安魂曲。随便都屌打湾湾乱翻
作者:
yukn732 (archer)
2019-01-14 10:33:00当年取生化危机不就破梗了吗取恶灵古堡才有B级片的感觉啊
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2019-01-14 10:36:00虽然这译名但确实好几代有上太空,FF8还能让女主角在太空永远漂流,赞
最好是台湾乱翻,明明翻译上就互有优劣,只挑你喜欢的魔鬼=阿诺, 神鬼=里奥纳多 XDXD遇到真的需要神鬼的就麻烦了XD
作者:
linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)
2019-01-14 10:42:00神鬼还有奥兰多布鲁跟强尼戴普啊
作者:
linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)
2019-01-14 10:44:00布兰登费雪才对
作者: akles111 2019-01-14 10:56:00
当初一代上太空就那样照内容,勇斗1也是打龙王
作者:
npc776 (二次元居民)
2019-01-14 10:58:00勇斗很照字面翻...只是之后好像都不是在打龙(ry
作者: akles111 2019-01-14 10:58:00
可能觉得被恶灵附身的封面吧
作者: willieqoo (汪汪喵喵) 2019-01-14 11:07:00
恶灵古堡取的超好
作者:
lv256 (等级256)
2019-01-14 11:28:00resident evil是不是可以理解成邪恶居民w
作者: shinchung 2019-01-14 11:31:00
二代在雪山 ,三代在沙漠,是在神秘什么海域啦 wwww
作者:
Irusu (居留守)
2019-01-14 11:34:00这讨论N遍了 就早期游戏的名字有些都乱取
作者: shinchung 2019-01-14 11:34:00
恶灵附身又有比邪灵入侵好哪去影逝二度也没有像暗影双死照平仄唸 ,气势也没出来啊 www
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2019-01-14 11:52:00日版bio hazard生化危险,英版邪恶居民,好像不够噱头
作者:
RoChing (绿野贤宗)
2019-01-14 12:06:00所谓恶灵不是指那些变重怪物,而是险恶的人心啊!
作者:
gsfate (算了吧...放了吧)
2019-01-14 12:07:00你好 在下是 摩天轮 之前
作者:
k1400 (德州家康)
2019-01-14 12:18:00说真的 直翻就可以了恐龙危机 就没乱翻啊
作者:
jeylove (别乱来)
2019-01-14 14:36:00勇斗1代魔王就是龙王,是照字面跟游戏内容翻的
作者:
k1400 (德州家康)
2019-01-14 16:08:00re 怎么翻? 就阴魂不散啊 怎么翻? 你不会翻?