Re: [闲聊] 如何阅读日文小说?

楼主: mnbvcxz2411 (wili)   2019-01-08 21:34:31
※ 引述《hinetgood (Andrew)》之铭言:
: 最近被狼辛烧的莫名其妙又被闪得很爽
: 眼睛瞎到不行
: 从动画追到漫画,再追到小说
: 现在看不够,想买1/10发售的第21集spring log4日文版
: 但从bookwalker日文网站上试阅并无翻译功能,也不能按右键撷取下来
: 1.请问bookwalker的APP有翻译功能吗?
: 2.或是请问如何克服呢?
: 3.请问通常等翻译成中文大概要等多久?
: 好想赶快看新进度啊!
: 感恩
N87的我有类似经验就来分享一下
我有兴趣的是RE:0前日谈,贴爸翻译了大概30~40页左右而已
想看后续怎么办?
简单啊~去买原文书然后用word打下日文原文内容
然后句子一个句子去查意思
中间还可以顺便学日文,不赖吧?
这边推荐百度翻译,准确率还蛮高的
只是觉得翻译有问题的时候,就要手动去断句,再不行的话就要一个一个字去查
PS:不是讲干话,我是真的有这样做
7、8个月进度大概才整本书的1/4吧,不过都是有精神的时候才去做这种事情
共勉之
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2019-01-08 21:36:00
我是看本好的下克上,结论是等我看完大概书都翻好出版了
作者: kitune (狐)   2019-01-08 21:37:00
果然是N87 有电子书你不买还要自己打 姆咪完美世界
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2019-01-08 21:45:00
RE0觉得作者废话一堆==
作者: max0616 (MAX)   2019-01-08 21:45:00
7.8个月学日文比较快= =
作者: kitune (狐)   2019-01-08 21:46:00
没有得买你也可以自己做啊 现在不少扫描用APP吧生成PDF还是图档就能撷取文字了
作者: teps3105 (紫月)   2019-01-08 21:55:00
我也是N87 然后硬啃+百度+脑补 也是在贴吧发了不少篇WEB小说翻译 不过一篇至少要翻4小时就是了
作者: kitune (狐)   2019-01-08 21:55:00
你是不是不知道估狗服务可以从那两种档案中直接撷取文字
作者: teps3105 (紫月)   2019-01-08 21:56:00
然而日文到现在还是没进步 一来是懒 二来是那个小说已经被翻译到跟原作同步了...
作者: kitune (狐)   2019-01-08 21:56:00
复制出来后看你要贴word还是excel PTT或PPT都好啦
作者: arbcs (克萊湯普森)   2019-01-08 21:56:00
看小说就顺顺的看 不要硬要理解全部意思 一开始难度还是要挑一下 做一些多余的事情有点本末倒置认真学一年可以看懂很多东西 但是如果要找超出自己知识范围的硬啃真的要看有多闲了
作者: max0616 (MAX)   2019-01-08 22:01:00
其实轻小说的话看懂一些词就可以懂大意了我觉得拉边看还可以边查不会的单字
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2019-01-08 22:05:00
以前常挑第四台的节目对着看 火焰大挑战料理东西军或是电视冠军之类的综艺节目 一开始也是鸭子听雷都听不懂在说什么 对照着翻译的字幕看久了某天就突然发现有那么一点了解内容后 就这样重复一直再练习下去游戏之类的也是有碰 也是从一开始只会连按A进步到能够逐渐看懂对话就继续练习 当然五十音之类的基础还是要有才容易从文字对话方面去推敲意思
作者: watanabekun (鏡)   2019-01-08 23:20:00
也太慢了吧... 当年初学用电子辞典一小时也能啃五页基本文法概念先有,用日日辞典查生字学最快输入原文内容再查意思完全不知道必要性在哪...
作者: LAODIE (老爹)   2019-01-09 00:36:00
推楼上 分开查比查整句有用多 尤其是作者文笔超烂的情况而且用日日字典可以增加字库量
作者: chiuming23 (昭明)   2019-01-09 01:58:00
输入的过程会加深日文原文的印象啊,就比如说学文言文都先背一下这样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com