[新闻] “越”然纸上 从桌游认识异文化

楼主: hoanbeh (孙南)   2018-12-25 10:58:12
“越”然纸上 从桌游认识异文化
2018/12/24 10:01
https://youtu.be/2esPrMC6IJU
黄诗婷、蒋宇涵 / 新北市
“只要我一说自己是越南人,大家就会照自己的印象贴标签,也不会想进一步了解我的文
化是什么。”南洋姐妹会现任理事长洪金枝回忆十二年前刚来到台湾时,总是被先入为主
地贴上标签的情景。“希望母国文化被了解”的想法变为《水上市场:波涛中的越南》,
这款以湄公河为背景的水上贸易桌游。希望透过游戏拉近彼此的距离,翻转歧视与偏见。
桌游设计者洪金枝负责卡牌中的越南单字、越南音标设计。难处在于如何让单字和文化历
史结合,又不会太困难。摄影/黄诗婷
https://imgur.com/FGWQS07.jpg
让新移民肯认自我 台湾人认识异文化
洪金枝是越南华侨,技职学校毕业后随家人来到台湾,从事越南语教学长达八年。起初因
为对儿童教育感兴趣,而研究新北市国中小的教育资料。他发现在较为偏乡的地区有许多
婚姻移民的孩子,而以越南为大宗。这些孩子从小在母亲的国家长大,上小学时再回到台
湾读书。当时台湾教育并不重视新住民与东南亚议题,因此二〇一〇年到二〇一二年之间
,洪金枝都是在零经费的状况下,于每个早自习到国小担任志工加强这些孩子的中文能力

因为课本内容对于这些孩子而言太艰涩,于是洪金枝用绘本、故事等教材,先让孩子熟悉
中文,再将注音符号做成卡牌,让孩子们能在游戏中学习。在二〇一六年时,得到一个与
企业合作,帮助增加企业内跨国家庭互动的契机。南洋姐妹会亦借机思考如何帮助传承新
住民的母国文化,同时让台湾人了解。于是洪金枝和南洋姐妹会的北部主任谢世轩等人合
作设计一款道地越南文化的桌游。洪金枝把过去的注音教学方法延伸到这款桌游,将注音
符号换成越南语音标。让玩家能以卡牌游戏的方式接触越南语,而桌游中的插画风格、历
史事件、特色货物,也能帮助了解越南文化。
洪金枝表示,其实对于新移民而言,母国文化是否被肯认,是一件重要的事。刚来到台湾
未加入姐妹会时,因为长期接触中文而无刻板印象中的越南口音。时常听到:“你不像越
南人。”或是前后截然不同的态度、语气,让他疑惑。自己过去在母国拥有的文化与血统
在台湾究竟该如何使用,甚至思考留存在自己体内的文化是不是无用的东西。因为不了解
而产生偏见,因此,如何让一般社会大众更容易亲近异国文化便成为姊妹会努力的目标。
南洋台湾姊妹会与知名桌游《翻转大稻埕》的作者蔡惠强合作,设计这款桌游。摄影/黄
诗婷
https://imgur.com/tnTyQGS.jpg
化身水上人家 寓教于乐玩法多
如何拉近台湾人和新住民间的距离,另一位桌游设计者谢世轩表示南洋姐妹会原先思考过
讲座、动画等形式,但他们认为这些方式的可延续性都不高。谢世轩本身是桌游爱好者,
而桌游的形式可乘载许多主题,如:历史、当地风情、文化等,且需团体才能进行游戏,
因此选择以游戏的方式呈现。
桌游以策略型的“湄公争霸战”和益智型的“波涛脑力战”两种玩法为主,在“湄公争霸
战”里,玩家必须在不同的历史情境下,搭配手上各种贸易货物卡,招募船只、建立船队
,前往最有利的市场,去获得最高积分,设法成为湄公河上的贸易霸主。而“波涛脑力战
”则是以越南水上市场作为时空背景,玩家在进行记忆力竞赛的同时,也能学习越南字母
及词汇。
谢世轩表示,也许“水上市场”这个主题并非台湾大众对于越南的主要印象,但是游戏设
定的时间自法国殖民到现代,中间经历过大大小小的战争,与动荡时期。为避免触及移民
姊妹的家族创伤,以及敏感的历史解读问题,因此选择相对中立的水上贸易为题材。
桌游的时间线设定在一八八五年到二〇一八年之间,具特色的人物卡、历史卡可帮助了解
越南百年的兴衰。摄影/黄诗婷
https://imgur.com/C3sO8XE.jpg
跨足桌游靠摸索 盼多元文化被看见
其实对于南洋姐妹会这样长期以政策倡议为主的非营利组织来说,跨足桌游这个新领域只
能靠摸索。谢世轩形容,可谓一路上跌跌撞撞走过来。从游戏设计一直到考量经济成本和
兼顾品质。南洋姐妹会历时两年,向学术界请益历史考证,请新住民审查语文和美术视觉
,只为不沦于台湾人想像中的越南。
因这款游戏为南洋姐妹会推出的第一款桌游,谢世轩说目前希望能做更有效的推广,增加
能见度。至于,未来若有机会,则希望能针对其他的东南亚国家,推出相对应的桌游。志
工君君表示或许无法单靠桌游就能消弭积累的歧视,但是可以透过桌游对这个文化产生兴
趣,甚至愿意去更深入的了解这些新移民。因了解而尊重,台湾自古便是一个移民社会,
每一种文化的加入丰富了岛屿的内在。学习拥抱相异的文化和语言是长久考验。
湄公河上的船
https://imgur.com/DyfFngq.gif
采访侧记
洪金枝拿起玩家用来乘载货物的船,告诉我们,在湄公河流域上行驶的舢舨几乎都会在船
头画上一双眼,传说是为了祈求丰收,或是驱邪避祸。而在他印象中的水上市场,是国二
时到朋友西南部的外婆家时,每次出门都必须走过的椰子树竿搭建的独木桥,是船头竹竿
上挂著货物的招牌。在知道这款桌游前,我对水上市集的印象也只存泰国,但是透过他的
描述,让我对那块土地产生想像。每一个认识都只需要一个开始,拥抱异己,才能容纳更
多声音。
https://news.cts.com.tw/vita/campus/201812/201812241946973.html
作者: kamisun (水银灯的主人)   2018-12-25 10:59:00
台湾使用人数第三的语言

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com