Re: [闲聊] 繁中版小圆外传初玩感想

楼主: Owada (大和田)   2018-12-20 18:57:18
原文恕删
借你这篇抱怨一下
他妈的
http://i.imgur.com/Sy6KhCO.jpg
这位到底叫什么名字啊
作者: dashed (沿此虚线剪下)   2018-12-20 18:58:00
七海
作者: hoanbeh (孙南)   2018-12-20 18:58:00
你是怎么练这个高的
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-12-20 18:58:00
香香香香香香香
作者: siscon (laisan)   2018-12-20 18:59:00
ときわ ちか
作者: emptie ([ ])   2018-12-20 18:59:00
常盘 ななか
作者: Nightbringer (荒野奴仆)   2018-12-20 18:59:00
原文只有姓氏是汉字,名的部分只有假名拼音
楼主: Owada (大和田)   2018-12-20 18:59:00
七海是ななみ吧 刚刚查了一下 原文好像是平假名的ななか原文怎样都好啦 他马的中译可不可以统一使用一个字啊
作者: siscon (laisan)   2018-12-20 19:01:00
抱歉我4F 连google都不会找错资料 5F才是正确的
作者: dearjohn (山本龙之介)   2018-12-20 19:02:00
七夏 七香 都同样的日文,你说呢?
作者: SuicideWorks (SuicideWorks)   2018-12-20 19:02:00
       常盘 七香 (常盘 七夏)───────────────【NANAKA TOKIWA】常盘 ななか
楼主: Owada (大和田)   2018-12-20 19:03:00
还是我有眼无珠 其实这是伏笔
作者: siscon (laisan)   2018-12-20 19:03:00
没看到右上角有 别鞭了==
作者: dearjohn (山本龙之介)   2018-12-20 19:03:00
我习惯都叫常盘受受花,毕竟是MAO配的。
作者: hoanbeh (孙南)   2018-12-20 19:04:00
练这只 没搞错吧
作者: dearjohn (山本龙之介)   2018-12-20 19:05:00
她的刀很特别,是一把双头都是剑柄的双刀。
作者: Nightbringer (荒野奴仆)   2018-12-20 19:08:00
这只有3B盘算蛮凶狠的,没圆没麻美的情况算是不错的
作者: cbull (变色牛)   2018-12-20 19:10:00
译名没统一好XD
作者: carzyallen   2018-12-20 19:11:00
原文没汉字 中文化各自表述w
楼主: Owada (大和田)   2018-12-20 19:11:00
我是完全没做功课就开始玩了 但老实讲玩起来问题蛮多的= =
作者: mike0327 (小麦)   2018-12-20 19:18:00
别挑啦,简中版等了半年连版号都还拿不到
作者: hoanbeh (孙南)   2018-12-20 19:19:00
大陆人是真的有点崩 事前比台湾早 台湾却先开了
作者: killme323   2018-12-20 19:19:00
ななか我看过四五种译名...
作者: k1222   2018-12-20 19:21:00
这个变身画面能过审就奇了
作者: poz93 (jaien)   2018-12-20 19:22:00
谁教中国人有中共审查呢
作者: k1222   2018-12-20 19:22:00
这只之后会开升5 可以先练起来放
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-12-20 19:24:00
所以这是表示 翻译卡片 跟翻译系统的是不同人吗XD
作者: galaxy801 (galaxy801)   2018-12-20 19:33:00
因为B站的陆版翻译是七香,而台版的小萌科技又是...陆版微博的角色介绍 https://i.imgur.com/ySpKZ9v.jpg
作者: spr999 (别问我)   2018-12-20 20:18:00
好友看到不少简体,看来对岸不少跑来玩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com