PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 射雕英雄传英文版的人物译名
楼主:
hundreder
(hundreder)
2018-12-09 22:57:28
今天去诚品看到英文版射雕英雄传第一集的实书,拿起来翻了翻
只看了几个人物译名,就觉得武侠小说要翻成英文实在有难度
光是人物译名就有一点眉角存在
写几个出来给大家猜猜看
Guo Jing
Yang Kang
Sky Fury Guo
Iron Heart Yang
Lotus Huang
Charity Bao
Double Sun Chongyang Wang
Seven Freaks of the South
作者:
Manaku
(manakU)
2018-12-09 22:58:00
郭靖 杨康 飞龙在天 铁掌帮
作者: Luciferspear
2018-12-09 22:58:00
你们姓名顺序统一一下好不好啊
作者:
hillku
(いつでも微笑みを)
2018-12-09 22:58:00
郭啸天和杨铁心
作者:
kobe9527
(狗鼻9527)
2018-12-09 22:58:00
郭靖 杨康 第三个是杨铁心
作者:
bumingjiueli
(不明觉厉)
2018-12-09 22:58:00
不是郭啸天跟杨铁心吗
作者:
spfy
(spfy)
2018-12-09 22:59:00
以为是高进
作者:
endlesschaos
(米糕)
2018-12-09 22:59:00
郭靖 杨康 郭啸天 杨铁心 黄蓉 包惜弱 王重阳
作者:
deepseas
(怒海潜将)
2018-12-09 22:59:00
Seven Freaks of the South,江南七怪?
作者:
bumingjiueli
(不明觉厉)
2018-12-09 22:59:00
为什么不叫King of Heavy Sun
作者:
kobe9527
(狗鼻9527)
2018-12-09 22:59:00
最后一个是江南七怪
作者:
wl2340167
(HD)
2018-12-09 23:00:00
郭靖 杨康 郭啸天 杨铁心 黄蓉 后面是王重阳 七怪
作者: abcyting
2018-12-09 23:00:00
包惜弱也太难
作者:
mono5566
(曼娜)
2018-12-09 23:00:00
北斗七星阵?
作者:
kobe9527
(狗鼻9527)
2018-12-09 23:00:00
Double Sun Chongyang Wang 王重阳 三小...
作者:
shadow0326
(非议)
2018-12-09 23:03:00
这命名风格太分歧了吧
作者:
spfy
(spfy)
2018-12-09 23:03:00
这该不会也是多人共翻的吧...
作者:
a1234555
(肉宝宝)
2018-12-09 23:03:00
他们这个命名逻辑应该是把铁心跟啸天当成“称号”而不是名字了就像“红胡子”巴巴罗萨和“黑面”道格拉斯
作者:
deepseas
(怒海潜将)
2018-12-09 23:05:00
大概想吧武侠小说人名的潜在氛围给衬托出来
作者:
a1234555
(肉宝宝)
2018-12-09 23:07:00
这个再中译回来大概会变成“铁之心”杨和“天空咆哮者”郭
作者:
hitsuchi
(你好)
2018-12-09 23:07:00
就像妙丽的翻译吧,音译根角色特质各取一点
作者: cph288441458 (奶罩怪盗)
2018-12-09 23:07:00
王重阳到底是要音译还是意译..
作者:
l22573729
(寅猷襹鵀)
2018-12-09 23:08:00
这是这边第几次讨论这个了
作者:
asdfjack123
(阿杰)
2018-12-09 23:08:00
名 音译放后面,意译放前面这样吧
作者:
shadow0326
(非议)
2018-12-09 23:08:00
那应该会是Guo the SkyFury 和 Yang the IronHeart吧
作者:
a1234555
(肉宝宝)
2018-12-09 23:10:00
对耶 好吧我错了
作者:
et310
2018-12-09 23:14:00
............
作者:
junior1006
(一切都是阴谋 好吗?)
2018-12-09 23:17:00
王重阳那个重阳翻两次是什么鬼
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2018-12-09 23:21:00
重的读音就是=虫啊 就是重复的意思王重阳是真有其人 本名王喆 是道家某一宗的祖师
作者:
bluejark
(蓝夹克)
2018-12-09 23:21:00
为什么要用意译啊
作者:
abyss5566
(abyss)
2018-12-09 23:22:00
王重阳也太煞气了
作者:
distantblc
(白石)
2018-12-09 23:24:00
double sun 超帅的欸
作者:
junior1006
(一切都是阴谋 好吗?)
2018-12-09 23:28:00
不是啊 不管他是不是因为王+道号 都没必要翻两次啊除非语境上是 重阳子 王重阳 但就算这样他前后翻译也该用同一种翻法
作者:
a1234555
(肉宝宝)
2018-12-09 23:30:00
就跟查里曼大帝一样
作者:
junior1006
(一切都是阴谋 好吗?)
2018-12-09 23:31:00
楼上太有道理了 完全懂了 但是ㄇㄉ我真的受不了查理曼大帝这个翻法
作者:
Owada
(大和田)
2018-12-09 23:31:00
中神通是Middle GGod Tone吗多打一个G
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2018-12-09 23:38:00
楼上是不是在影射谁
作者:
adgbw8728
(ass)
2018-12-10 01:11:00
God tone XDDDDDD
作者:
bowplayer
(So Deep)
2018-12-10 02:38:00
中神桶
作者:
deepseas
(怒海潜将)
2018-12-10 10:15:00
查里曼大帝(X) 查里曼(O) 查里大帝(X)O
作者:
SCLPAL
(看相的说我一脸被劈样)
2018-12-10 10:18:00
XDDD
作者: michael1997 (南风)
2018-12-10 12:52:00
中神桶 太神啦
继续阅读
Re: [战女] 记忆深刻的战女名事件是那些呢?
z77889
[猜谜] 兽太 <看图猜谜> (公布)
cs42633
[推投] 两个中文字形容绿谷
Manaku
[心得] 精灵宝可梦 我们的故事
lrk952
[闲聊] 进击的巨人第三季问题(有雷)
twn65w65
Re: [闲聊] C95 平成同人物语 170位豪华阵容
tsnomscy
[巨人] 驱逐脏污!花王洗衣精x里维合作
aa812101
[18秋] 月影特工10 最后的哈根达斯......
Ericchen1847
Re: [战女] 记忆深刻的战女名事件是那些呢?
QBian
Re: [战女] 记忆深刻的战女名事件是那些呢?
justwe5566
三上悠亜6周年メモリアルBEST最新10タイトル収録12時間
芸能人 渚恋生 絶頂開発 敏感BODYをガクブル震わせながらジブン史上最高の激イキ!巨根大絶頂
How to学園 観たら【絶対】SEXが上手くなる教科書AV 【早漏解消編】 若宮穂乃
1億円BODYぜ~んぶ初体験セックス開発3本番Special!! 百田光希
超大型新人NO.1STYLE 白上咲花 AVデビュー
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com