[翻译] Pop Team Epic:疯狂创意的背后 (卡尼帕)

楼主: CactusFlower (仙人掌花)   2018-11-28 21:22:39
卡尼帕效应补完计画#13,各位好久不见。
2018年冬番的Pop Team Epic是异种结合的经典范例,剧组中大量非动画业界人员的参与使
整部作品以非常不同的方式呈现
从部门独立制作、广告人才招揽到独树一格的后期分工,
Pop Team Epic不只是疯狂,更是精心安排之下的疯狂。
(台湾繁体字幕由本人提供,可能需要手动开启!)
https://youtu.be/v9WxJ8y9sls
(原始影片日期: 2018年2月22日)
闲聊:
看完之后,不难发现整个企划从一开始就可以说是离经叛道,完全反骨
因此而获得的成效十分惊人,就连以无奇不有著称的日本动画界都臣服在PPTP的威力之下
堪称吸毒电波作史上的不朽障碍之一。
然而一如先前所说,在这些疯狂的背后却能看到十分有条理的制作脉络
包括该如何创造这些疯狂、由谁来创造,几乎完全没有设限
而正是这般胆大心细的企划思维,才能屡屡挑战观众们的常识边缘
PS. A-Part我时间轴调得很痛苦,因为虽然知道文字内容,但我完全不会法语,只能勉强
用外来语单字猜测语句时间点......QQ
喜欢这支影片的话,不妨到隔壁篇看看日本最顶尖的3D CG公司集拓圣域吧!
更多动画业界深入剖析,版上搜寻“卡尼帕”
作者: crazypeo45 (死刑)   2018-11-28 21:25:00
作者: SuicideWorks (SuicideWorks)   2018-11-28 21:26:00
推 射精
作者: dustlike (灰尘)   2018-11-28 21:26:00
整段法语wwwwww
作者: zero75559851 (赤剑 零)   2018-11-28 21:31:00
作者: danielqwop (我的人生就是个冏)   2018-11-28 21:42:00
用合理的方法,制造超出常理的作品
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2018-11-28 21:54:00
感谢字幕
作者: ADYex (寵物狼音樹)   2018-11-28 21:57:00
作者: pandatom (pandatom)   2018-11-28 21:58:00
这影片玩梗很Pop Team Epic XD
作者: Ttei (T太)   2018-11-28 23:47:00
先推早上再看
作者: andykimo123 (小准命!)   2018-11-28 23:48:00
翻译辛苦啦~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com