PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 恶灵古堡2重制版中文配音是好是坏?
楼主:
mizuarashi
(米兹阿拉西)
2018-11-21 22:32:38
https://youtu.be/8kq0igyNjec
卡普空中文配音找来中国人配,配起来很像电视上的中国古装剧,觉得听起来就是怪怪的。
但下面也有人赞赏不已?
大家觉得恶灵古堡2重制版的中文配音是好是坏???
话说PMLGPE虽然没有配音,但CM除了港配外,还有找台湾配小智跟动画旁白的人来配,这个
中文配音就习惯多了。
https://youtu.be/gioxWmVHMsE
作者: Nravir
2018-11-21 22:33:00
喜欢看中国古装剧的应该可以
作者:
eva05s
(◎)
2018-11-21 22:33:00
中国那边的配音我每次听都觉得语气和剧情搭不上……不是太夸大就是太冷感
作者:
vsepr55
(vsepr55)
2018-11-21 22:34:00
尊重中文市场赞
作者:
bluejark
(蓝夹克)
2018-11-21 22:36:00
看老外脸说日文也是很怪啊
作者:
msdie911545
(msdie)
2018-11-21 22:36:00
多配又没差 配了吸引不想听日英的
作者:
eva05s
(◎)
2018-11-21 22:37:00
看情况,MGS系列我就没法接受大冢明夫以外的声音
作者: howard2451 (howard)
2018-11-21 22:37:00
老外脸 听英文以外的都很怪...
作者:
hyperfrog
(gugo)
2018-11-21 22:38:00
之前玩邪灵2听日配更怪
作者:
Becuzlove
(阿呜阿呜阿呜呜~)
2018-11-21 22:38:00
其实还可以啦 只是不习惯而已= =
作者:
eva05s
(◎)
2018-11-21 22:39:00
日配跟欧美作品普遍不搭个人认为是因为感情太丰富了……尤其日本声优其实分很细 动画系声优和电影系声优演出有差走电影那边的声优配音在演出上通常不会像动画那么刻意激昂反之多走动画系统的声优就会很重视情感的渲染和夸张
作者:
j53815102
(此子不可留)
2018-11-21 22:46:00
违和感
作者:
oread168
(大地的精éˆR)
2018-11-21 23:49:00
克莱儿太幼
作者: pendant95113 (Pendant)
2018-11-22 00:05:00
中国配音很出戏,
作者: siprx78
2018-11-22 00:15:00
我觉得词很出戏 最后里昂还说还让不让人活了
继续阅读
[本渡枫] 佐贺偶像是传奇相关图片分享
Ericchen1847
[闲聊] 游戏王Vrains 汉诺领导的新力量
zxcv820421
[闲聊] 游戏三人娘 69 槽点太多
msdie911545
[闲聊] 巴哈当付费会员可以解决画面卡住的问题吗
Moneysoup
[问题] 有没有会公开公审自己伙伴的主角?
NAGI
[问题] 游戏王刚出的时候有多红?
hazel0093
[闲聊] 宝可梦的亲儿子?
dolphintail
[情报] 这本轻小说真厉害!2019
durantjosh
[海贼] 假如没霸气 鲁夫如何面对愈来愈扯的能力?
NARUTO
Fw: [实况]【千森】零~濡鸦巫女 Nightmare Day2
kazushige
【VR】熱い体温を感じ合う真夏の8時間OVER 対面座位SPECIAL BEST
笑顔いっぱいイキ顔いっぱい チンチンを見て笑顔が弾ける清楚系美少女 ひかり唯
超屈辱!! 社員旅行で全員のおもちゃにされてしまった妻 ベスト
ギャルの騎乗位はネチっこいよ。危険日はホテルに箱詰めし、中出しされても腰を振り続ける性欲発散DAY 小那海あや
爆乳インストラクター 奥田咲
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com