[情报] REBIO2确定是台湾腔(字正腔圆版)

楼主: carotyao (汐止吴慷仁)   2018-11-20 12:39:46
还可以
没有ㄦ跟ㄦㄦ真感动
https://goo.gl/uozv2i
上海专门配台湾腔那群人配的XD
大丈夫DA
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-11-20 12:41:00
里昂:上车!
作者: SHCAFE (雪特咖啡)   2018-11-20 12:42:00
听到笑出来的我是不是怪怪的
作者: h0103661 (路人喵)   2018-11-20 12:43:00
笑死
作者: gibbs1286 (学无止境是国关)   2018-11-20 12:44:00
这是星海的语音吗XD
作者: eric20601 (static)   2018-11-20 12:44:00
等等跑出星海的人物我也不意外
作者: kikikinds (金瓜石小鸡笼)   2018-11-20 12:45:00
上车!
楼主: carotyao (汐止吴慷仁)   2018-11-20 12:45:00
有人需要捡尸袋吗
作者: shinobunodok (R-Hong)   2018-11-20 12:45:00
亚坦尼斯 不要装了 我知道是你(误
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-11-20 12:45:00
这哪是台湾腔...这是中国南方的腔调吧?
作者: zero75559851 (赤剑 零)   2018-11-20 12:46:00
这不是台湾腔吧
作者: zeyoshi (日阳旭)   2018-11-20 12:46:00
说真的还可以啊
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-11-20 12:46:00
就连古早台湾电视剧都不会用这个腔调讲话啊
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-20 12:46:00
上车
作者: gibbs1286 (学无止境是国关)   2018-11-20 12:47:00
泰克斯,其实你还没死对吧
作者: h0103661 (路人喵)   2018-11-20 12:47:00
他们就都把不是北京跟广东话的称台湾腔阿XD
作者: ZABORGER (乱入者)   2018-11-20 12:49:00
你台湾人自己听不出是不是台湾腔?
作者: s32244153 (Hir0)   2018-11-20 12:51:00
台湾腔(X) 中国人装台湾腔(O)
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-11-20 12:57:00
这叫台湾腔? 呵呵
作者: useanddisuse (用进废退说)   2018-11-20 12:59:00
你台湾人?
作者: roc074 (安安)   2018-11-20 12:59:00
B站那些说台湾腔的人是耳朵长包皮腻!差那么多。话说近年来我觉得台湾这边中文最好听的就是碧血狂杀2台湾版预告的中文旁白,每次听都会心情愉快又放松。
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2018-11-20 13:03:00
那女生第一句话就不像台湾人的腔调了....
作者: jiss555 (jisssssss)   2018-11-20 13:03:00
就...稍微没卷舌而已吧 听起来还是很怪一开始那小女孩还是有点ㄦㄦ
作者: zweihander99 (zweihander)   2018-11-20 13:04:00
突然也想听听台语版
作者: a05150707 (Tw)   2018-11-20 13:05:00
不是台湾腔阿 有几位有点卷舌音 不过比北京腔好多了
作者: EloC (EloC)   2018-11-20 13:06:00
配音就是那群XXD wow overwatch sc2到现在 其实不差了
作者: zero00072 (赤迷迭)   2018-11-20 13:09:00
这台湾腔?几个关键很不像。不过有点卡通频道的感觉。
作者: dieorrun (Tide)   2018-11-20 13:09:00
就 又是那些人
作者: legnaleurc (CA)   2018-11-20 13:09:00
可能是不像中国人,但是也不像台湾人啊XD
作者: zero00072 (赤迷迭)   2018-11-20 13:11:00
AOE2 那种才台湾味。
作者: jason1515 (SoSho)   2018-11-20 13:13:00
完全不像好吗 台湾人这样跟我说话我绝对打他
作者: h60414 (h60414)   2018-11-20 13:13:00
雪莉中国腔很重阿
作者: deathtrowa (英国少女饭)   2018-11-20 13:20:00
这个台湾腔的台湾就跟名古屋台湾拉面的台湾意思一样啦
作者: water10511 (自来水)   2018-11-20 13:21:00
只有里昂是
作者: Nravir   2018-11-20 13:21:00
不像台湾腔阿,中剧那种声调
作者: JunDorisJun (Jun)   2018-11-20 13:21:00
里昂的声音蛮台湾的啊 还有那个OW来的
作者: deathtrowa (英国少女饭)   2018-11-20 13:21:00
X)台湾腔 O)台湾风味腔
作者: penny1ai3 (遗失的美好)   2018-11-20 13:22:00
你应该说台湾风味
作者: shiraby (放开那个五楼)   2018-11-20 13:23:00
哪个小女孩声音这么呕呕呕呕呕呕
作者: deathtrowa (英国少女饭)   2018-11-20 13:24:00
这是一种情怀....
作者: penny1ai3 (遗失的美好)   2018-11-20 13:24:00
不过快上车很有感觉XDDD
作者: rock2345 (Kiri)   2018-11-20 13:24:00
我还以为是在玩26武侠游戏
作者: cat05joy (CATHER520)   2018-11-20 13:25:00
风味不表示有添加 这很可以
作者: spaiwana (水饺垫)   2018-11-20 13:26:00
里昂勉强是台湾腔 八百年前那种 其他人就不是了
作者: leung3740250 (jenius921)   2018-11-20 13:28:00
一堆人在崩溃什么
作者: siro0207 (希罗)   2018-11-20 13:28:00
这是哪个世界的台湾?
作者: silver00 (Seeker)   2018-11-20 13:28:00
台湾风味腔
作者: LiamNeeson (连恩尼逊)   2018-11-20 13:29:00
可以订纯日了
作者: star99 (KARA)   2018-11-20 13:34:00
不是台湾腔 只是他们中剧古装剧的配音
作者: gary5034   2018-11-20 13:37:00
爸爸不要~
作者: StarTouching (抚星)   2018-11-20 13:39:00
中国人有听过刘杰配音吗?
作者: leopika (李奥纳多皮卡皮丘)   2018-11-20 13:41:00
太阳风味饼,老婆风味饼
作者: hpw841031 (我从没听过安丽)   2018-11-20 13:43:00
只有里昂有一点吧,其他的尾音还有转变,谁跟我说是台湾呛我还不呛暴
作者: shentis (夜寅)   2018-11-20 13:51:00
我绝对不会让你们得到"鸡屁股!!!!" 听到这里笑翻XDDDD是有那么好吃吗XD 还是是仅剩的不会受感染的食物XD
作者: zweihander99 (zweihander)   2018-11-20 13:53:00
配音员都中国人跟我说台湾腔?
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2018-11-20 13:53:00
台湾人自己还分不清楚台湾腔…
作者: shentis (夜寅)   2018-11-20 13:54:00
没人关心那件事,他们想知道的是鸡屁股
作者: egg781 (喵吉)   2018-11-20 13:57:00
中配就很尴尬,吃力不讨好~批违和又好像太严格
作者: abucat (阿布猫)   2018-11-20 13:57:00
我选英语或日语语音
作者: egg781 (喵吉)   2018-11-20 13:58:00
其实就中文化有弄好就好了,另外用配音消费者也不一定喜欢
作者: fenix220 (菲)   2018-11-20 14:10:00
日版安定 到时又盒子BIO标题变RE
作者: Kennysir (Kennysir)   2018-11-20 14:10:00
前两句就喷笑了 古装剧配音XD
作者: martintp6 (晨)   2018-11-20 14:11:00
我选择英文
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-11-20 14:19:00
.....那雪莉不就中国最爱用的装萌音吗,你跟我说台湾腔
作者: qaz223gy (亚阿相界)   2018-11-20 14:23:00
这叫台湾腔?
作者: wylscott (林 佳树)   2018-11-20 14:42:00
这一听就对岸的腔啊 看过陆剧就知道
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2018-11-20 14:42:00
这三小台湾腔 中国古装剧有87%都这样
作者: lv256 (等级256)   2018-11-20 14:43:00
这配音完全不是我们的语调,听起来跟中国宫斗剧的配音差不多特别明显的是 快刨 跟 么 XDD
作者: zero00072 (赤迷迭)   2018-11-20 14:57:00
台湾腔古装剧大概这样。 https://youtu.be/mqk3c6Xszcs
作者: CMC677 (Es muss sein.)   2018-11-20 15:01:00
这一听就知道中国人呀!
作者: Kenqr (function(){})()   2018-11-20 15:10:00
台湾风味腔XDD
作者: yilovetaiwan (咱的国家叫台湾)   2018-11-20 15:13:00
星海腔啦
作者: joe4643 (ココ全家)   2018-11-20 15:16:00
太古装剧我觉得不行
作者: shamanlin (点藏必须死)   2018-11-20 15:34:00
现在很多台湾年轻人听到字正腔圆的就认为是中国腔调了
作者: lv256 (等级256)   2018-11-20 15:36:00
不然台湾哪个地区的腔调是字正腔圆卷舌卷好卷满的?
作者: SuicideWorks (SuicideWorks)   2018-11-20 15:49:00
没儿有儿人儿知道事情的成儿因儿吗儿
作者: cloud1138 (aboutthis)   2018-11-20 16:13:00
听英日文就没问题了
作者: randyhgmac (阿仁)   2018-11-20 16:23:00
难怪弹幕对李昂最不满XD
作者: s0022 (还有点2)   2018-11-20 16:39:00
舌头都卷到后脑勺了
作者: juncat (モノノフ)   2018-11-20 16:44:00
感觉在看配音的韩剧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com