[讨论] 台湾是不是特别喜欢上字幕?

楼主: NerVGear (Phantom)   2018-11-17 18:37:10
如题
日本 美国国语片几乎都不上字幕的
但台湾就算是国语也是都有字幕
是台湾人比较喜欢有字幕吗?
搞得我现在没字幕也会觉得怪怪der
作者: goldman0204 (goldman)   2017-04-09 17:16:00
孙中山看精子往上游?靠杯 打错 脑子是想小鱼逆游?打出精子= =
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-11-17 18:37:00
你看youtube下方会有一堆人在洗怎么没字幕就知道多重要
作者: furret (大尾立)   2018-11-17 18:39:00
日本可以自调要不要字幕
作者: oread168 (大地的精靈R)   2018-11-17 18:40:00
我大概花了两年才移除盯着字幕看的习惯= =
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2018-11-17 18:40:00
要问几次
作者: JamesChen (James)   2018-11-17 18:42:00
月经题 爬爬文吧
作者: gxu66 (MapleSnow)   2018-11-17 18:42:00
对不起我耳包 没有字幕什么都听不懂
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-11-17 18:42:00
因为中文是tonal language所以常常容易谐音 不知道的自己去查然后想想中文跟英日语有什么差别
作者: dashed (沿此虚线剪下)   2018-11-17 18:43:00
语言系统的差别
作者: s2637726 (BBQ)   2018-11-17 18:44:00
日文英文没字幕我还行 中文就不太行了
作者: Valter (V)   2018-11-17 18:45:00
想当年开始有字幕前我都在想德克斯特姊姊为什么叫弟弟
作者: kratos0993 (嘉义阿嘉)   2018-11-17 18:45:00
记得日本字幕是给听障人士用的,所以连效果音都会打上
作者: ZuraJiaNai (不是假发)   2018-11-17 18:45:00
英文阅读上会比较慢 有字幕的外语片他们更倾向配音 字幕会看的很痛苦
作者: nija (nijawang)   2018-11-17 18:46:00
以后开实况是不是也要加字幕
作者: blacktea5566 (黑茶56)   2018-11-17 18:46:00
以前我也很纳闷德克斯特他姐为何叫弟弟...
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-11-17 18:48:00
没字幕很大机率听不懂,楼下说美版音速小子op在唱什么
作者: NikkiNikki (nikki)   2018-11-17 18:49:00
我连楼上说什么都听不懂
作者: eastwindow (东窗日听)   2018-11-17 18:53:00
我只看字幕看起来跟小说有87%像
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-11-17 18:53:00
因为有些人的耳朵不知道是怎样 一定要上字幕不然不看
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-17 18:54:00
上面是在说蕃茄水饺蛋?
作者: BDrip (蓝光~)   2018-11-17 18:54:00
欧美给讲英文的上内崁字幕的话代表他英文真的讲的听不懂Discovery跟NGC的很常看到吧(?
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2018-11-17 18:56:00
上字幕很棒啊我读东西特别快就是因为小时候常常看电视让小朋友看电视 = 练速读能接受字幕的人一般阅读能力不会差到哪里去
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2018-11-17 18:57:00
不上字幕你听得懂唐老鸭讲什么吗?
作者: teakdavid968 (BattleLOL)   2018-11-17 18:57:00
蒂蒂
作者: woodeniron (小麦)   2018-11-17 18:57:00
现代中文避免同音字已经从生字变生词了,日文也很多同音字。非要字幕不可的话,日常对话就不可能成立了。文化习惯的因素影响比较大
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-17 18:58:00
说真的,养成看影片读字幕的习惯其实很不好……,注意力放在字幕很容易错过画面上的小细节,有些字幕还很挡画面
作者: fman (fman)   2018-11-17 18:58:00
习惯问题啦,不然广播没有字幕大家还不是听的懂
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-17 19:00:00
觉得youtube的cc字幕就是很平衡的方法,让想看字幕的自己可以打开来看,不想看的也可以关掉
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2018-11-17 19:02:00
美国字幕不是内嵌,也是可以开的,认识西语母语的家庭也会开啊
作者: misaki1088 (6132k)   2018-11-17 19:04:00
因为中文不是拼音文字 你听到这个字不代表你知道怎么写
作者: willy61615 (AEGON)   2018-11-17 19:06:00
习惯
作者: b325019 (望月)   2018-11-17 19:09:00
日文也是一样啊不然怎么那么多空耳字幕
作者: woodeniron (小麦)   2018-11-17 19:11:00
我妈看韩剧就无法听原音,一定要中配,老一辈有部分人是完全不看字幕的。这也是日法等国一定要配音电影的原因,台湾听不习惯,但配音市场就是这样起来的。字幕本来就是给小孩或学习语言的人看的,否则新闻跟实况也不会出现。
作者: Orangekun (harima kenji)   2018-11-17 19:13:00
我在电视上看没字幕的中配节目也是会常常好几句没听清楚 听觉加视觉理解速度快也容易记得住
作者: werul (好闲..)   2018-11-17 19:18:00
日本不上字幕但重点会特别贴字幕出来
作者: kkes63101 (kkaa)   2018-11-17 19:21:00
说字幕挡画面 有被弹幕洗过ㄇ?
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-17 19:26:00
我常逛nico也会去B站,当然知道弹幕啊,但我觉得这两个性质不同不能比吧,弹幕是可以关的而且是别人的留言,想看的自然会开,但字幕只是重复一遍一模一样的话,还大多都是内嵌不能关的
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2018-11-17 19:40:00
看字幕习惯没啥啊,有人需求就是看懂你在干嘛,不是来看你藏了啥。真的拍的那么好,多刷或暂停都能看到彩蛋。所以,新闻要先训练咬字啊
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2018-11-17 19:48:00
多看外国人发布跟台湾有关的YOUTUBE影片 你会发现地狱
作者: sukeda (リーゼは俺の嫁)   2018-11-17 19:48:00
因为北京话
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2018-11-17 19:49:00
留言常会有人留中文 叫人家以后发台湾影片上中文字幕我看了都觉得超羞耻 ㄎㄎ
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-17 20:02:00
以前鸡与牛没字幕 就常听不懂牛在说啥
作者: qd6590 (说好吃)   2018-11-17 20:04:00
在意德克斯特为什么弟弟是女的+1
作者: codyDL (小啾啾号)   2018-11-17 20:08:00
说到这个 大家是先看字幕还是画面
作者: shihpoyen (伯劳)   2018-11-17 20:34:00
我觉得没什么不好啊XD
作者: simdavid (凉小面)   2018-11-17 20:49:00
youtuber除了呱吉,目前还想不到有谁能够只用听不用看的
作者: nemuri61 (Ne)   2018-11-17 20:58:00
Joeman有做过一集 为什么华语影片都要上字幕有从市场的角度来说明为什么要上字幕
作者: remember123   2018-11-17 21:34:00
中文没字幕就很容易听不懂有字幕就很难注意画面真的尴尬
作者: globe1022 (肉食兔)   2018-11-17 21:36:00
台湾人大概是全世界最会看字幕的民族了
作者: steven7851 (小天)   2018-11-17 22:20:00
日本电视能自己选要不要开字幕 台湾是内嵌字幕
作者: hinajian (☆小雏☆)   2018-11-17 22:26:00
以前南腔北调字幕是需要 现在是大家习惯了外国的字幕比较多是服务听障人士
作者: hi09726 (hikawa)   2018-11-17 22:39:00
字幕很好啊,中文字有上字幕帮助学习对小孩来说很有帮助
作者: valorhu (123)   2018-11-17 22:43:00
作者: hh123yaya (KID)   2018-11-17 22:45:00
原来有语言系统啊 我也觉得很多中文没字幕很难懂 但也不见得是他咬字发音不清晰
作者: han960691 (han)   2018-11-18 01:35:00
怎么很多人都不知道当初是国民党为了强推中文而规定电视影集都上字幕的连当初电视播布袋戏都改中文台词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com