是这样的,我看到现在还是不懂为什么要用“猪头”这个词?
更精确一点的说法:ブタ野郎是什么意思?虽然在故事中有出现过这个词,但...
ブタ野郎,前面加的"青春"二字,让人了解这是讲青少年的故事。
而后面接的"野郎"在这应该是带点贬抑、骂人的意思。
如果前面接的是JOJO冒险野郎,就单纯偏向放荡不羁的感觉。
但是像本作这样接了个ブタ,感觉莫名地有点...微妙?
猪头在中文的用法其实我就不能很好地掌握了,有时候是带点不满情绪的暱称;也有可能
单纯骂人蠢(并无夹带一丝好感/亲切)。
猜测是抱怨/称赞主角太憨直?