昨文化部长郑丽君到立法院教育及文化委员会备询,
委员会中当然有立委有问到ACG政策的部份。
DPP立委李丽芬在质询时有提到台湾在自制动画其实是很少的,
有些台语声优所说的台语不够道地而是把国语、华语直接翻成台语,
郑部长回应表示公共平台有保留一定比例给儿少节目像是动画类型也包含在里面,
至于配音的部分从去年到现在已经有补助本土语言培育人才了。
DPP立委蔡培惠在质询时有提到她知道文化部最近在推动漫做为文化生活基地,
即使是动漫也可以来跟地方结合,
以日本的例子光是酿酒米要怎么耕作然后酿酒的过程要怎么型塑都可以形成动漫的基础,
文化部在做动漫的文创的鼓励的时候也可以把多样性跟台湾在地文化做连结,
甚至于他们开始做动漫的时候一个是结合农村文化、一个是结合青少年生活,
比如说在北海道的农业高等学校他们怎么渡过高中生活,
非常多动漫的人他们搞不好也不晓得原来台湾的茶文化或者是台湾的原住民文化有这样子
,
郑部长回应表示不知道委员有没有看过异人茶迹这部漫画,
异人茶迹就是以台湾制茶师为背景,
所以她有看到新一代的漫画家有这个趋势,
当然文化部做为平台非常强调鼓励对接,
国家文化记忆库就是希望能够导入更多在地的故事让创作者他的题材开发的过程、让漫画
基地及IP内容实验室都会来协助在地连结,
其实他们也透过对地方政府的支持相关的聚落都会持续,
所以委员所提到的这种从在地文化的出发、故事的述说,
这个真的是台湾文化内容力爆发很重要的关键。