第一眼看到这人设就感觉到满溢而出的逊炮感
即使是在源头那四格
他也不像是有特别的把库巴姬往那方向去画
但就是有这感觉在
依照那之后的发展 感受到这样的模因
被这模因感染的人绝不少
是金发=傲娇 这样的概念?
还是虎牙搭上那充满自信的表情产生的?
或是 公主本身就有这样的概念(左转你懂的)
最起码应该不是 “库巴” 他本身自带着这样的模因吧?
作者:
Owada (大和田)
2018-09-27 18:10:00迷因吧
作者:
pheather ( ゜д ゜)
2018-09-27 18:12:00就是 meme 啊,翻成迷因或模因都有
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2018-09-27 18:15:00メメ50
作者:
Ttei (T太)
2018-09-27 18:16:00没感觉到你觉得的逊砲感说
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2018-09-27 18:19:00大陆人都说迷因 这样比较好懂
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2018-09-27 18:20:00
这个妹妹很赞
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2018-09-27 18:21:00
不然翻成姆咪好ler
作者:
buke (一坪的海岸线)
2018-09-27 18:29:00咪咪
作者:
pheather ( ゜д ゜)
2018-09-27 18:33:00翻了比较能看出是从gene=基因来的啊 好像也没有
作者:
buke (一坪的海岸线)
2018-09-27 18:34:00迷因听起来很正经
作者: HOLDSTEAK (握牛排) 2018-09-27 18:40:00
ミイン?
作者:
pheather ( ゜д ゜)
2018-09-27 18:41:00ムーミ?
作者: wophoo (wophoo) 2018-09-27 18:42:00
我都念 命
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2018-09-27 18:43:00
dank meme = ㄎㄧㄤ 姆咪
作者: JIXXK 2018-09-27 18:48:00
我都唸ikea
作者: ogt84your (月工) 2018-09-27 18:53:00
再等几天 游戏理论会帮你分析
作者:
gekisen (阿墨)
2018-09-27 19:08:00你才逊砲
作者:
Arminius (奇怪的欧吉桑)
2018-09-27 19:55:00嗳~这种事还不简单, 翻译无法统一就用原文嘛, 老规矩了
作者:
winiS (维尼桑)
2018-09-27 20:01:00作者:
pheather ( ゜д ゜)
2018-09-27 20:19:00发音没办法完美啦,只能尽人事而已。就算是gene这个几乎完美的翻译,碰到gene转词性成genetic,跑出"ne"这个音来就和"因"对不上了,这没办法的
作者:
lv256 (等级256)
2018-09-27 20:46:00七 七七七欧派 模因 模因~
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2018-09-27 22:39:00作者:
v2v2123 (LennonHo)
2018-09-27 23:11:00模因就是源头啊 自私的基因一开始就是讲模因