※ 引述《zeldo (再笑一回,百忧解)》之铭言:
: 之前在别处看到中国用语的议题底下人吵成一团,有的指出文化交流难免的
: ,从戏剧、影片、新闻、游戏、动漫翻译等等一定多少会有接触到,另外就
: 是各类的实况主在直播的时候或多或少也会带入相关的用语在其中,用久或
: 看人用惯了也渐渐熟悉了那些用词。
: 另外就是国人跟国服的这用词也默默的平常化?
: 实况主算不算中国用语的推手之一?
原文恕删
讲到这个
看ptt大家好像都蛮讨厌中国用语的
可是却比较少人讨厌香港用语
举凡 狐狸精 无厘头 吹水 潜水 仆街 秒(杀)等
还有西洽很常看到的 潮 字应该也是
有别于中国用语被嘘爆的情况
台湾人对香港用语接受度是不是比较高阿?
洽众们怎么看呢o'_'o?