[闲聊] 实况主算是中国用语的推手之一吗?

楼主: zeldo (瓜拉度)   2018-09-20 13:59:53
之前在别处看到中国用语的议题底下人吵成一团,有的指出文化交流难免的
,从戏剧、影片、新闻、游戏、动漫翻译等等一定多少会有接触到,另外就
是各类的实况主在直播的时候或多或少也会带入相关的用语在其中,用久或
看人用惯了也渐渐熟悉了那些用词。
另外就是国人跟国服的这用词也默默的平常化?
实况主算不算中国用语的推手之一?
作者: v789678901 (阿玮)   2018-09-20 14:00:00
4
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2018-09-20 14:00:00
JJJJJJJJJJJJJJ
作者: dirty5566 (得體五六)   2018-09-20 14:00:00
兄dei
作者: erogod (多多綠)   2018-09-20 14:00:00
66666666
作者: Lukesky   2018-09-20 14:00:00
国人这词有啥问题
作者: twodahsk (LL)   2018-09-20 14:00:00
阿~雪莉
作者: salamender (banana king)   2018-09-20 14:01:00
以前用视频还会被嘘勒
作者: Owada (大和田)   2018-09-20 14:01:00
俚语用听的最好吸收 是说你的AC G点呢
作者: pomelozu (UA)   2018-09-20 14:02:00
4 早晚被同化
作者: QBian (小妹QB子)   2018-09-20 14:02:00
我明白
作者: eightyseven (他的手可以穿过我的巴巴)   2018-09-20 14:02:00
JJJJJJJJJJJJJJ
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2018-09-20 14:02:00
不用以前 TM版前几天有人讲视频就一堆人出来嘘
作者: RanceTsai (bard334)   2018-09-20 14:03:00
4 不过这就是时代的洪流
作者: uiue (星期日)   2018-09-20 14:03:00
只要心中充满台湾价值,用哪国用语都没关系
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 14:04:00
23333333
作者: IFeelSoAlive (我感觉好活)   2018-09-20 14:04:00
中国不是都用直播主吗
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-09-20 14:04:00
强势语言本来就很容易入侵 英语日语都是 时代潮流世界潮流浩浩荡荡 顺之者昌逆之者亡
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-09-20 14:05:00
最好战的词之一 质量
作者: keelpie   2018-09-20 14:05:00
(づ′・ω・)づ
作者: oread168 (大地的精靈R)   2018-09-20 14:05:00
给主播刷一波鱼丸
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 14:05:00
消灭文化从消灭语言开始 现在只是轮到国民党带的被灭
作者: nothingbut (的得地)   2018-09-20 14:06:00
中国更多都是说主播吧
作者: speed7022 (Speed7022)   2018-09-20 14:07:00
国人最一开始台湾人用是带一点嘲讽的词,后来反串成功了
作者: yang560831 (乔尼‧乔斯达)   2018-09-20 14:07:00
牛逼 视频 河蟹 程序 软件
作者: Pocer (就4论4)   2018-09-20 14:09:00
主播我们也很常用不是吗 新闻主播 或者播棒球也是主播
作者: speed7022 (Speed7022)   2018-09-20 14:09:00
一些用语是还好,只是要注意某些用语带有政治暗示就是了
作者: NerVGear (Phantom)   2018-09-20 14:10:00
台湾也不少逆流过去了阿
作者: ZoneWayL   2018-09-20 14:10:00
台湾原文怎么说都忘了 已经不会说了www
作者: greg90326 (虚无研究所)   2018-09-20 14:12:00
中国人都讲直播主阿
作者: ilove640 (子夜)   2018-09-20 14:12:00
两边梗互抄啊 两岸一家亲 不要计较那么多= =
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2018-09-20 14:13:00
实况主之类的词我是觉得还好啦……
作者: WindSucker (抽风者)   2018-09-20 14:13:00
4
作者: Exmax1999 (两千)   2018-09-20 14:13:00
动漫 质量这种台湾原本有其他意思硬要用中国的意思根本智障
作者: sunrise2003 (侠气与狂醉)   2018-09-20 14:14:00
还好吧, 看开点, 语言这东西本来就是活的一直在变化
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2018-09-20 14:14:00
最早应该是某些舔中电视台开始的,还轮不到实况
作者: sunrise2003 (侠气与狂醉)   2018-09-20 14:15:00
何况我们也逆输出像是用爱发电这类的梗啊
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-09-20 14:15:00
中国都用直播主吧,很少看到它们称呼实况主的
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-09-20 14:15:00
楼下满嘴中国用语还嫌别人玻璃心抵制个屁
作者: Nravir   2018-09-20 14:15:00
我看他们以前都讲主播牛B阿~不是吗
作者: jason1515 (SoSho)   2018-09-20 14:16:00
中国人有人在说实况主?
作者: ilovenacy (我爱南西><)   2018-09-20 14:16:00
被你这么一说好像真的很多支那用语都是从实况台出现的
作者: ttcml (三三)   2018-09-20 14:16:00
用动漫真的母汤,到底在说动画还漫画
作者: speed7022 (Speed7022)   2018-09-20 14:17:00
不过我觉得会造成反感主要是中国本身啦,跟用语没关系
作者: roytiu (恨长风)   2018-09-20 14:17:00
666666
作者: NerVGear (Phantom)   2018-09-20 14:17:00
其实我记得有些根本就是台湾先说的对岸开始用之后一堆人以为是对岸用语
作者: s33003030 (calaser)   2018-09-20 14:18:00
国人这用法真的够白痴
作者: nothingbut (的得地)   2018-09-20 14:18:00
台湾的主播感觉比较正式,通常是电视上的,中国基本把所有有露脸讲话的都叫主播,个人感觉啦
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-09-20 14:18:00
动漫是中国传来的吗 很多中国人也有在喷动漫这词耶
作者: abd86731 (HSEric)   2018-09-20 14:19:00
一般人都是带戏谑的去讲吧 可是就有人会以为这是正常的
作者: speed7022 (Speed7022)   2018-09-20 14:19:00
实况主不是因为沿用日本的称呼吗?
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2018-09-20 14:19:00
素质、质量、大佬这种词平常不会去使用,但是听到了也不至于会太反感,本来语言就是沟通用的,小叮当改成哆拉A梦,神奇宝贝改精灵宝可梦也是一种变动
作者: shawntwo (耀旭)   2018-09-20 14:19:00
台湾人只会捡现成的来用而已
作者: NerVGear (Phantom)   2018-09-20 14:19:00
动漫台湾以前就有在讲吧==
作者: relyt (乐正绫控)   2018-09-20 14:21:00
我觉得推手是漫画和电玩的汉化组
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-09-20 14:22:00
日文也很多让我头很痛的,明明讲中文却"桑"或"残念"什么的
作者: carzyallen   2018-09-20 14:23:00
不是以前有没有在讲的问题,是同个词代表的意思不同XD
作者: Shichimiya (便当)   2018-09-20 14:23:00
主播 直播主才是吧==
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:23:00
你也只能选择每次都纠正或是放弃抵抗
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2018-09-20 14:23:00
杠精出没
作者: Flandre495 (芙兰)   2018-09-20 14:23:00
残念是真的很毒 不过さん真的就很难翻啊
作者: seraph01 (ああああ)   2018-09-20 14:24:00
动漫台湾用法跟中国不一样 台湾是指动画加漫画的总称
作者: armedlove (Easonyang)   2018-09-20 14:25:00
国人有反串成功吗 我感觉还是在嘲讽 反而视频这个词youtuber越来越多人用 上次看一日系列阿公脱口视频我还愣了一下w
作者: evolution907 (Davis)   2018-09-20 14:25:00
炎上也是吧 我到现在还是不会去用 但这里一堆人用
作者: kramasdia (New~~)   2018-09-20 14:25:00
我都念UP主
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2018-09-20 14:25:00
跑得比谁都快= =
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2018-09-20 14:25:00
动漫一直都有讲 只是台湾是A+C 中国单指A
作者: salamender (banana king)   2018-09-20 14:25:00
炎上是日本直接带过来的吧
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:25:00
国人国服都成功惹吧
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-09-20 14:26:00
我最讨厌嘛 这根本不是中文的发语词
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2018-09-20 14:26:00
炎上明明就日语汉字直接带来的..
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:26:00
还有人以为那是专有名词
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2018-09-20 14:27:00
恩嘛嘛
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 14:27:00
日本的实况跟台湾的实况意思不一样
作者: excia (Afei)   2018-09-20 14:27:00
国人还是戏谑用法居多不是吗
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2018-09-20 14:29:00
4
作者: s87269x (面筋)   2018-09-20 14:29:00
国人这词以前台湾媒体就在用了,出国的时候不就会说国人
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-09-20 14:29:00
我觉得最讨厌的是用谐音== 什么蜜汁啥小的
作者: cmark0710 (馬克)   2018-09-20 14:29:00
听到他们讲视频就很肚烂
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:29:00
只要人数够多,然后来一句看得懂就好,你就注定要被入侵惹...
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 14:30:00
台湾的主播caster 实况主streamer
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:30:00
这些用法不就在网络上直接套用了 尤其是年轻人语言差不多都变成北京腔了
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:32:00
问题人中国人自称国人很正常,台湾人称中国人也在国人,这不知道是中文不好,还是被吃豆腐不自知
作者: JJJ09 (JJJ09)   2018-09-20 14:32:00
一堆在讲直播主的中文堪忧
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 14:32:00
巴哈还有人说把中国服直接说国服 还好立刻被呛
作者: minipig0102 (夫人您听我解释)   2018-09-20 14:32:00
我觉得台湾人讲国人多是戏谑的称法...是不是每个人都这么想我就不知道了QQ
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 14:33:00
怎么用之前都没想一下那简称是什么意思
作者: ilove640 (子夜)   2018-09-20 14:33:00
我觉得看中国字幕组 装中国汉化包 上中国论坛 自己还用小号 玻璃心然后嘴别人用视频 质量才是最有问题的= =
作者: minipig0102 (夫人您听我解释)   2018-09-20 14:33:00
现在也都讲直播阿以前都讲实况
作者: naihr (麦肯)   2018-09-20 14:33:00
中国搞一堆谐音句子是因为政策才要躲避,结果台湾人也跟着用,吃枣药丸、河蟹等等
作者: YoungLAN (白羊)   2018-09-20 14:34:00
你是说台湾K神吗
作者: minipig0102 (夫人您听我解释)   2018-09-20 14:34:00
吃枣是什么意思
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-09-20 14:34:00
迟早要完
作者: Ghosta   2018-09-20 14:34:00
因为我们讲台湾人自己很少称国人的 所以这个词就被取代啦
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 14:35:00
...用X国东西就不能嘴X国谬误,你这种想法很像中国愤青
作者: Flandre495 (芙兰)   2018-09-20 14:35:00
看支那的东西跟不用支那语言有关系? 不要混淆视听
作者: Kaishakuma (Sokai)   2018-09-20 14:35:00
国人在台湾网络文化是歧视性称谓r
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 14:35:00
反正现在检讨年轻人就会被骂老 锁国 懒得纠正惹
作者: shadowdio   2018-09-20 14:36:00
看实况突然流行新词 去对岸翻一年前的东西就会找到了
作者: ynhs123456 (笨蛋画家)   2018-09-20 14:36:00
(づ′・ω・)づ
作者: kaj1983   2018-09-20 14:36:00
想想以前自己当年轻人时也是这样骂老人的
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-09-20 14:36:00
顺带一提实况主实际上是日文吧...中国那边ACG很多用语都
作者: kaj1983   2018-09-20 14:37:00
就不难理解年轻人会骂老人了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-09-20 14:37:00
是日文汉字直接变中文的
作者: nil113 (Dagan)   2018-09-20 14:37:00
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ = =
作者: minipig0102 (夫人您听我解释)   2018-09-20 14:37:00
以前justin 图奇兴起都不会有人讲直播的 都讲实况这样算卖老吗XDD
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 14:39:00
说到中国用语,我记得以前看人说过"通关"是中国来的所以他很赌烂,台湾是用"破关"
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 14:40:00
日本都讲生主或liver 实况是别种东西
作者: kaj1983   2018-09-20 14:40:00
生中啊嘶~
作者: Flandre495 (芙兰)   2018-09-20 14:41:00
台湾讲通关都是讲海关 不会用在游戏上
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-09-20 14:41:00
吃枣药丸很有趣阿
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-20 14:41:00
讲通关不是很常见吗...
作者: kaj1983   2018-09-20 14:41:00
现在讲破台太敏感了...等一下就会出现有心人士来搞你
作者: armedlove (Easonyang)   2018-09-20 14:42:00
我都讲破台 结果年轻人都听不懂了 时代眼泪QQ
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 14:43:00
日文也有実况プレイ的说法
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:43:00
7年级和8年级的用法真的大不同
作者: Cyjustin (justin)   2018-09-20 14:43:00
破台是以前游乐场比较常用吧
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2018-09-20 14:43:00
lol楼上布讲我还没想到www
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:44:00
到了9年级这梯会不会再改变
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-09-20 14:44:00
像レトルト影片开头一定是讲実况プレイ开始了
作者: lv256 (等级256)   2018-09-20 14:44:00
外来语要用就用啊又不差中国,但是动漫、质量这种混淆现有词义的还是滚吧
作者: undeadmask (臭起司)   2018-09-20 14:45:00
小时候就有听过游戏破台的讲法啊
作者: poor147 (等等,我先穿裤子)   2018-09-20 14:45:00
一堆外来用语 偏偏要针对中国的 你484歧视祖国
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-09-20 14:45:00
実况主的日文条目看了一下至少2013年就有了
作者: kaj1983   2018-09-20 14:47:00
我国小都讲破台啊,还没进游乐场混时都这样讲,因为同学也这样讲的
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-09-20 14:48:00
破台还好吧 蛮好理解的啊
作者: kaj1983   2018-09-20 14:48:00
周目也是外来语,以前都说重玩...
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2018-09-20 14:49:00
通关密码是没用过喔
作者: Ghosta   2018-09-20 14:49:00
没讲没发现耶www 我平时会用破关 但讲一命通关比较顺口?
作者: UXIUJIL   2018-09-20 14:49:00
这篇文想说很多实况主在实况上讲中国用语
作者: KuBiLife (人生苦逼)   2018-09-20 14:50:00
国人并不能说是中国传过来DER
作者: Kaishakuma (Sokai)   2018-09-20 14:50:00
周目怎么会是对应重玩 明明是轮
作者: kaj1983   2018-09-20 14:50:00
最近喜欢用辣鸡这个词,听起来很河蟹
作者: shadowdio   2018-09-20 14:50:00
爆机
作者: lidian (ㄍㄨㄢˋ)   2018-09-20 14:51:00
用质量来形容品质整个无法接受,视频也是
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:51:00
我才发现 现在的用语或术语是不是都在9年级之后的啊
作者: KuBiLife (人生苦逼)   2018-09-20 14:51:00
卫福部就常讲 国人健康状况如何如何 本来就指本国人
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 14:51:00
爆机是香港用词吧
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 14:51:00
8后半跟9多吧 不尽然全部就是了
作者: kaj1983   2018-09-20 14:51:00
重玩一轮,二轮,三轮?
作者: naihr (麦肯)   2018-09-20 14:51:00
突然想到,大家对智慧被翻成智能怎么看?
作者: ivy15987 (静)   2018-09-20 14:51:00
先从文化上慢慢同化你
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 14:52:00
视频这个词的确很诡异,“影片”对我们来说才是主流用法偏偏越来越多台湾人也不讲影片,拼命讲视频…
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 14:54:00
视频是中国对video的正式翻译,跟音频audio成对
作者: kaj1983   2018-09-20 14:54:00
蓝屏、黑屏还不是讲好久了
作者: uiue (星期日)   2018-09-20 14:55:00
视频就电视节目洗出来的
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2018-09-20 14:55:00
我不知道音频@@
作者: UXIUJIL   2018-09-20 14:55:00
讲中国用语和想当中国人完全是两回事= =
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:56:00
没追陆剧就不会讲这个术语
作者: jaeomes   2018-09-20 14:56:00
蓝屏黑屏 已经很久没人说当机了…萤幕高画质也快消失了
作者: ken12121984   2018-09-20 14:56:00
反中国用语,却不反日语,英语,韩语???不就是个语言吗,听得懂就好
作者: hunter73 (小笼包)   2018-09-20 14:57:00
看就了就习惯了 不会特别反感
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 14:57:00
看个人习惯 只是会让人家以为你是中国人霸了
作者: kaj1983   2018-09-20 14:57:00
画面帧数
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 14:59:00
帧数是中国的? 不是正式中翻吗
作者: baxiche (血蝶)   2018-09-20 15:00:00
主播也一样 台湾没有的词就算了有些台湾本来就有的现在都被洗脑成支那用语像水准 影片之类的
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2018-09-20 15:00:00
我讲当机,还是会被追问蓝画面黑画面lol 所以我就直接跳下
作者: mibbl0 (mib)   2018-09-20 15:01:00
是啊 他们讲的用语还要靠翻译才能沟通这比翻译古文还要扯
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2018-09-20 15:02:00
国人比较常出现在台湾政府新闻稿,民间反而少用
作者: tin123210 (tineye)   2018-09-20 15:02:00
最讨厌视频,看见都直接骂人
作者: micbrimac (shark)   2018-09-20 15:02:00
国人本来就是很官腔的用语...
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:03:00
视频我也不喜欢 质量和水平我倒是能接受
作者: koty6069 (问号问号)   2018-09-20 15:04:00
视频跟质量真的不太行
作者: jaeomes   2018-09-20 15:04:00
signal我们翻讯号 电视讯号 声音讯号 相对 视讯 音讯
作者: micbrimac (shark)   2018-09-20 15:04:00
说起来 质量比品质能用的地方还多
作者: tin123210 (tineye)   2018-09-20 15:05:00
国人我只有嘲讽的时候才会用
作者: jaeomes   2018-09-20 15:05:00
但是他们翻频这个字 我都会想到频率…
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:05:00
质量我觉得比较具体,可能是强调"品质"的"量"
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:05:00
音频跟那个蓝黑屏概念又不同…
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2018-09-20 15:05:00
有时候觉得现在这么多人讲质量是不是国中教育失败
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:06:00
讲到游戏服务器 陆服会有台湾人跟着讲国服靠X台湾已经是中国的一部分了喔
作者: Batato (Batato)   2018-09-20 15:07:00
讲视频的都拖出来打
作者: chiguang (完美工具人)   2018-09-20 15:07:00
台主,主播。听了就很不爽
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:07:00
台服日服韩服中服 讲国服是指台服才对
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:07:00
up主信息
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-20 15:08:00
不说台主是要说啥==
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:08:00
中国服就中服 讲三small国服
作者: jaeomes   2018-09-20 15:08:00
台湾以前有在讲质量 但是会特别讲成质与量 就是品质数量
作者: kaj1983   2018-09-20 15:08:00
台主不是在讲娃娃机台吗?
作者: x23x (xxxx)   2018-09-20 15:08:00
实况台->台主 有何不对?
作者: chiguang (完美工具人)   2018-09-20 15:09:00
台湾讲实况主鬼鸡巴支那贱畜才在台主啦干你娘
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:10:00
质量的确是质与量合称的概念这国中名词没什么好争辩的
作者: Kaishakuma (Sokai)   2018-09-20 15:10:00
五告派欸
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2018-09-20 15:10:00
4 国高中生都看这个学的
作者: jaeomes   2018-09-20 15:11:00
因为以前会知道质量是物理用词 所以会特别分开…
作者: lovecutepika (尚耘)   2018-09-20 15:11:00
其实我一直不懂中国语有什么不好@@
作者: shadowdio   2018-09-20 15:11:00
开钓
作者: h0103661 (路人喵)   2018-09-20 15:11:00
国服十几年前就在用了…中国服有问题?
作者: lv256 (等级256)   2018-09-20 15:11:00
讲外来语跟想当该国人是两回事,难道炎上milf讲久了我就想当日本美国人吗?
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:12:00
台湾很多自有用语被中国用语影响,奇檬子的问题
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:12:00
质量一堆人扯说会跟物理的意思混淆,明明语境就不同
作者: lovecutepika (尚耘)   2018-09-20 15:12:00
说要真的误导跟一些奇怪的名词,日本传过来的
作者: jaeomes   2018-09-20 15:13:00
新词是没意见啦…是常用语被改掉真的超怪
作者: Ghosta   2018-09-20 15:13:00
根本没人会把台服叫做国服阿 中服也没人讲 中国服还好说
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:13:00
你韩国会讲国服吗? 美国会讲国服吗?为什么中国就讲国服?
作者: lovecutepika (尚耘)   2018-09-20 15:13:00
我才觉得超怪的,而且很难从字面上去理解
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2018-09-20 15:13:00
明确知道语境的你就有品质/水准之类的词可用了用质量干嘛
作者: kaj1983   2018-09-20 15:13:00
日本传来的电话还不是用很久了
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:13:00
台湾就比较弱势啊,这根本无法阻挡
作者: jaeomes   2018-09-20 15:14:00
*盖掉
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:14:00
本来台服就讲台服不是问题,但讲国服为什么会指中国服?
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:15:00
大部分人只是讨厌中国而已,一堆日文词不符合中文结构大家还不是用得很爽
作者: FINALFALLEN (最后的FALLEN)   2018-09-20 15:15:00
4
作者: Kaishakuma (Sokai)   2018-09-20 15:15:00
4
作者: FINALFALLEN (最后的FALLEN)   2018-09-20 15:16:00
台湾娱乐被支那同化了 本身又喜欢跟风
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:16:00
游戏玩一轮两轮不算中国用语,顶多可能有人会讲破关几次、几遍,量词不同罢了
作者: kaj1983   2018-09-20 15:16:00
人中出吕布,马中出赤兔
作者: lv256 (等级256)   2018-09-20 15:16:00
一个词语还要靠不同语境去判断是在讲品质还是物理量?这不是自找麻烦是什么?
作者: Ghosta   2018-09-20 15:16:00
全世界大概只有中国会把自己的服务器称呼为国服阿
作者: FINALFALLEN (最后的FALLEN)   2018-09-20 15:17:00
一堆废物只玩过PUBG就来对FPS说三道四了 台湾youtube早被支那假嘻哈占领我都说26服
作者: Ghosta   2018-09-20 15:17:00
两边言语又相近 自然容易被影响 不会去创造个简称为 中服
作者: kaj1983   2018-09-20 15:17:00
台服还不是同样的道理?
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:18:00
国服就是支那人自我中心下讲的啊
作者: kaj1983   2018-09-20 15:18:00
中国人讲国服我觉得很正常吧
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:18:00
国服 国行 国区台湾人也有国军啊,我国的意思吧
作者: lv256 (等级256)   2018-09-20 15:18:00
日文不符合中文结构又怎样?看不懂的日文词汇就只是看不懂罢了,质量这种跟你一样的字,用途意义完全不同,能比?
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:19:00
直觉是国服就是讲我国服务器
作者: kaj1983   2018-09-20 15:19:00
对,就是台湾人讲国军的概念
作者: jaeomes   2018-09-20 15:19:00
以前wow蝗虫时代都酸么么人
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:20:00
对,中国人称中国服为国服没问题,但日本韩国会讲中国服为国服?
作者: GAOTT (杜鹃)   2018-09-20 15:21:00
高清,兄ㄉㄟ
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:21:00
台湾人讲中国服为国服是承认我们被对岸统一了?
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:21:00
我觉得应该只是习惯问题,跟台服作区别
作者: kaj1983   2018-09-20 15:21:00
用字方式不同,应该不会讲国服
作者: kaj1983   2018-09-20 15:22:00
日本人讲鲭,其他国家也不会懂吧XD
作者: naihr (麦肯)   2018-09-20 15:22:00
大家讨厌中国语不是因为大部分的词明明台湾有自己的用语,却使用中国的吗?明明有影片说成视频、品质说成质量、智慧型手机说成智能手机,你有看过别人打“炎上”被嘘的吗?没有对吧那是因为台湾没有用词形容炎上
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:22:00
对,可以讲陆服,讲国服是把中国当我国?
作者: victor5517 (CompileError)   2018-09-20 15:23:00
台湾讲陆服的应该是最多的
作者: shadowdio   2018-09-20 15:23:00
欧非就用爽爽 嘻嘻
作者: jaeomes   2018-09-20 15:23:00
我看现在一堆学生乱学用词 国文老师应该很头痛
作者: kaj1983   2018-09-20 15:23:00
台湾人应该不会对中国服务器说国服吧
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 15:24:00
我看你是没去过LOL版喔
作者: Ghosta   2018-09-20 15:24:00
我还以为这边是在谈用语如何被影响 拉高到政治就算了吧
作者: FINALFALLEN (最后的FALLEN)   2018-09-20 15:24:00
林北例外 反正我youtube早就设在巴西 巴西音乐真的赢中国音乐 Mc kekel完胜所有华语歌手(黄明志我算多语言)
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-09-20 15:24:00
炎上不就是烧起来了
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-09-20 15:24:00
你看LOL的主播赛评动不动就中国翻译用语 就知道文化入侵多容易了 看谁强势而已
作者: notneme159   2018-09-20 15:25:00
4 不过全球化跟网络交流才是最大原因
作者: lv256 (等级256)   2018-09-20 15:25:00
国服、国军、国人本来就是用指“本国的”,台湾人简称中国服叫国服,一样是沟通混淆用法,不知道这些人是中文烂还是懒得去理解词义
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:25:00
炎上好像有点类似中文舆论譁然的概念?
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-09-20 15:26:00
而且现在新闻媒体也在偷渡 怎么防?防懒觉喇
作者: victor5517 (CompileError)   2018-09-20 15:26:00
炎上应该比较接近引发众怒吧
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 15:26:00
台湾真的不少讲陆服讲成国服的,看YT一堆留言,会分辨台湾人的留言吧?
作者: Ghosta   2018-09-20 15:26:00
台湾人讲不会说中国服 但听到国服只会认为是中国服
作者: JesterCheng (Jester)   2018-09-20 15:26:00
因为中国的盗版资源比台湾正版资源还多 看多就变这样
作者: su4vu6   2018-09-20 15:27:00
还好我都说实况 影片 ==
作者: kaj1983   2018-09-20 15:27:00
我听到国服我也会认为是中国服务器,台湾我都叫台服
作者: jaeomes   2018-09-20 15:28:00
媒体就别讲了 根本低能集合体…抄对岸低能新闻也不校稿
作者: ask321035 (ask)   2018-09-20 15:28:00
台湾叫台服+1 你说的国服国军国人 我只有国军指本国的
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:29:00
@jaeomes 想到最近那个被检举的媒体wwwwww
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-20 15:29:00
国服就中国服阿 跟韩服日服一样的东西
作者: Ghosta   2018-09-20 15:29:00
台湾人讲国服 通常是他想对话的人包括中国人吧
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-20 15:30:00
不爽你可以叫中服
作者: victor5517 (CompileError)   2018-09-20 15:30:00
中华民国国军简称国军,中国人民解放军简称解放军
作者: sonofgod (Orz~)   2018-09-20 15:31:00
对岸明明是说直播主 实况主是台湾的
作者: oread168 (大地的精靈R)   2018-09-20 15:31:00
本来就只有中国人用国服= =
作者: su4vu6   2018-09-20 15:31:00
因为台湾都讲台服 不会说国服 自然认定是中国服说陆服也有些人会生气 说哪个大陆
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-20 15:32:00
上面那个台主 台湾明明就一堆人讲 根本不是中国传的
作者: lovecutepika (尚耘)   2018-09-20 15:32:00
说实在在用实况主的也只有图奇这类的人说吧
作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2018-09-20 15:33:00
果然台湾文化分成两派了 恸
作者: lovecutepika (尚耘)   2018-09-20 15:33:00
17那些几乎都是用主播,你说实况搞不好还有人不懂
作者: hellwize (狱巫)   2018-09-20 15:33:00
2333333
作者: kochiyainori (东风谷 祈)   2018-09-20 15:34:00
反而8+9台湾用词保留最多wwwwwww
作者: kaj1983   2018-09-20 15:34:00
那是台湾国语,直播讲成主播啦XDDD
作者: victor5517 (CompileError)   2018-09-20 15:34:00
实况主从贾斯汀年代就这么叫了
作者: fire8598yu (yu233345620)   2018-09-20 15:34:00
我都讲中国版
作者: o0991758566 (洨马力)   2018-09-20 15:44:00
国服就中国人自己这样叫的 当然会觉得是中国服阿
作者: foujeffeee (射到你妈叫不敢)   2018-09-20 15:53:00
否放
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-09-20 16:04:00
问题是国服国军就是不是简称啊。那个国是我国的意思今天一个外国人跑来跟你一起叫你妈妈为老母,不会奇怪?除非你本来就认那个外国人为你兄弟
作者: ntr203 (Zealot)   2018-09-20 16:14:00
看国动我连中共国歌都会唱了
作者: lover19 (アキラ)   2018-09-20 16:16:00
看久了会习惯,会看得懂,但是我不会去用只有在百度讨论区的时候会用中国用语方便沟通
作者: chochi (pg)   2018-09-20 16:22:00
网络才是
作者: explosion777 (からかい上手の高桥さん)   2018-09-20 16:30:00
直播主才是
作者: efun77000 (efun77000)   2018-09-20 16:31:00
不是新闻带头的吗?
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
一般都是讲台服、陆服,讲国服被呛不意外
作者: GPX2020 (ㄒㄒ)   2018-09-20 16:37:00
习惯用语这跟语感有关 其实无解 语感好的人就是能拿捏分清楚我们跟他们的差异 语感不好莫名其妙就被带着走了
作者: BKBboys (BKBboys)   2018-09-20 16:43:00
视频 软件 激活 质量 牛b
作者: Jmrkf0726 (Jmrkf0726)   2018-09-20 16:47:00
蕃茄 沙雕 牛头人 流弊 RBQ (X
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2018-09-20 16:58:00
亲,你这质量不足呀
作者: trbr (极雄)   2018-09-20 17:01:00
666
作者: Nravir   2018-09-20 17:10:00
JJ基本上完全中国用语惹
作者: juunuon (NANACON)   2018-09-20 17:31:00
红明显 实况和up主原本都是日本用词 来到台湾被合起来变成实况主 up主后来也传到中国
作者: matt0127 (悠格)   2018-09-20 17:42:00
真香 取关
作者: bluetory99 (BLUETORY)   2018-09-20 17:58:00
兄day真d菜
作者: AlianF (左手常驻模式)   2018-09-20 17:59:00
我看餐哥还在反串啦 还行
作者: adidaszw (123)   2018-09-20 18:18:00
支那用语是主播
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2018-09-20 18:18:00
算啊
作者: adk147852 (Immortal)   2018-09-20 18:22:00
没差啦 新闻跟明星也会讲
作者: changeagle (老鹰)   2018-09-20 18:30:00
激活真的也是莫名用词,启动就启动,讲激活是三小
作者: chuckni (SHOUGUN)   2018-09-20 18:38:00
都是用中文不会互相影响才奇怪吧?这有什么好不爽?
作者: holybless (D.)   2018-09-20 18:55:00
台湾no1
作者: Sunblacktea (阳光红茶)   2018-09-20 18:59:00
4 尤其现在网络发达 文化流动的速度更快其实已经在不知不觉中受中国用语影响很深了有些觉得有趣可以接受 有些就不能了
作者: AlwaysApp (总是黑皮)   2018-09-20 19:15:00
....某些人承认心中有某种信仰很难吗?
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2018-09-20 19:23:00
中国也知道杰哥不要 = =
作者: Numenor (努曼诺尔)   2018-09-20 19:24:00
汉化组影响比较大
作者: NEKOWORKi (猫工)   2018-09-20 19:30:00
素质不是台语吗
作者: joe51408 (阿风)   2018-09-20 20:00:00
是,毕竟实况观众群是很大的,就跟过去的电视媒体一样
作者: mushrimp5466 (吃了虾子的蘑菇)   2018-09-20 21:02:00
视频 丧尸 质量

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com