如题
辛普森家庭
中配的台词跟原文差满多的
不过都改的很神
而且都是台湾时事梗
(如果到中国放他们应该看不太懂吧XD
而辛普森家庭的中文台词的梗是不是真的蛮神的啊?
作者:
lv256 (等级256)
2018-09-13 14:01:00跟南方一样直,接翻很多人不懂美国时事梗啊
作者:
app12519 (超神圣发芽砖头)
2018-09-13 13:58:00梗太密集很腻
作者:
st2k8 (K街)
2018-09-13 13:53:00很多时事梗过一阵子就忘了,又每句都想塞根本看不懂
作者:
byoung (年轻狂)
2018-09-13 13:57:00完全笑不出来 超硬要
作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2018-09-13 13:50:00很好笑啊 直接翻搞不好不懂梗
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2018-09-13 13:45:00湖停停48
作者:
jsefk0819 (æ¦è£è³¤å…”)
2018-09-13 13:44:00南方屌打+1 还不会魔改到剧情
作者:
WaoDao (WaoDao)
2018-09-13 13:42:00南方能创造梗,辛普森像追随梗
作者:
wenwen (文文)
2018-09-13 13:39:00盖酷比较好,南方已经是神了
作者:
qee55559 (Phoenix)
2018-09-13 13:40:00看到南方我都想去买一只阿扁巴巴大侠了
作者:
EGOiST40 (废文海贼团船长)
2018-09-13 13:32:00胃口被南方养大了QQ
作者: NeilChen975 (NeilChen975) 2018-09-13 13:32:00
盖酷比较多单纯翻译,辛普森感觉几乎是从新写的
作者:
asderavo (asderavo)
2018-09-13 13:21:00有些还满好笑的啊
作者:
niceshot (音符拼凑出曲)
2018-09-13 13:21:00人物对话前后语的衔接很没逻辑 还不如去看探险活宝
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2018-09-13 13:16:00真的没哏啊 拿乡民哏硬凑 跟看图掰故事有87%像
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2018-09-13 13:15:00觉得蛮好笑的
作者:
CrackedVoice (åšæ¢ä¸‹è¼©åç‹—å§ï¼)
2018-09-13 13:08:00硬凑哪里神?整个就为了自爽而凑梗
作者:
knight77 (オニオンナイト)
2018-09-13 13:11:00看原版的比较清楚故事架构 翻译后的整个乱糟糟
南方比较神 卤蛋叔叔他们都是只看某一段很有趣 但合起来只觉得供三小
作者:
HSUS (史蒂芬徐)
2018-09-13 13:04:00盖酷家庭比较好,没那么硬凑感
作者:
tom80727 (汤玛士小火车)
2018-09-13 13:03:00其实真的太硬凑了 跟探险活宝台版一样
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2018-09-13 13:00:00硬凑 没梗 为改而改
作者: JJJ09 (JJJ09) 2018-09-13 14:03:00
当成不同作品 就不错 一般观众对外国梗根本不了解
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2018-09-13 14:04:00南方是把类似剧情用台湾事件去套
作者:
dr45jfga (xvav5ip)
2018-09-13 14:04:00神个鬼,垃圾二创式翻译
作者:
love1820 (新竹贡丸好吃)
2018-09-13 14:18:00他如果不翻成那样哪会有那么多人看啊
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2018-09-13 14:19:00不是
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2018-09-13 14:19:00那么容易换已经不容易了XD 说难听点硬凑喜不喜欢就看人
作者:
lv256 (等级256)
2018-09-13 14:24:00我是说跟南方梗一样是美国时事,直接翻译很多观众会看不懂
辛普森原版每集其实已经没头没尾 酸时事的力道又不像南方刻薄台版硬套时事梗还没什么 真正问题是对白常常前言不接后语 像在看段子集然后配音有够烂
作者:
jeeyi345 (letmein)
2018-09-13 14:29:00有的不错 有的很凑
作者:
y6837660 (y6837660)
2018-09-13 14:30:00故事变得破碎,不同角色的性格差异也会消失这已经不是懂不懂美国哏的问题了,我是要看一集完整的动画,不是看网络笑话集
作者:
dragon327 (mumidragon)
2018-09-13 14:38:00月经文-.-
作者: notneme159 2018-09-13 14:39:00
不错笑啊
作者:
howerd11 (时间永远不够)
2018-09-13 14:51:00前面几次很有趣 久了有点无聊....南方和乌龙派出所最屌 用时事和各种台语去翻译
有没有哏是一回事,翻译完全没翻到才是问题全部都给你凑哏我要你这个翻译干嘛
作者: arceus 2018-09-13 15:18:00
4 很多桥段真的意外神合 只有讲古的部分比较不搭
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2018-09-13 15:22:00
常常有人嘴二创 但是真的照实翻他们也不会去看
作者:
KONosic (Nosic)
2018-09-13 15:47:00硬凑,搞到看完整集中配根本看不懂在演三小
作者:
masakoya (masako)
2018-09-13 15:50:00配合台湾时事梗很好笑,可是有些梗看不懂,真的很尴尬...
作者:
a2334436 (<lol>)
2018-09-13 16:02:00没硬凑台湾人看得懂?
作者: winiS (维尼桑) 2018-09-13 16:32:00
难怪超译尼采出得了书,照译你看得懂逆
作者:
puma1011 (fresh1011)
2018-09-13 17:11:00阿就硬凑
作者:
COTOYO (跑向终点)
2018-09-13 17:30:00虽然不是好事 但常常觉得他们真的满行的XDDDD
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2018-09-13 17:32:00硬凑的 南方公园屌打有时候辛普森家庭像是在讲相声
作者:
COTOYO (跑向终点)
2018-09-13 17:37:00一定是瞌了很多
作者: xex999 2018-09-13 18:01:00
硬凑 不连戏