[讨论] 钢弹动画里面称呼XX钢弹会不会很别扭?

楼主: davidho (正义从天而降)   2018-08-30 23:44:09
如题
日文台词里都直呼机体为自由、double o、巴尔巴托斯....
但到台湾之后,无论是玩家自己称呼,或是动画翻译都会加上钢弹两字
但机体本名后面就没有钢弹 Zaft在设计自由时应该也没打算称呼它为钢弹吧?
念起来又感觉自由钢弹比自由来的好念跟容易理解
这中间到底是为什么会让人有这样的感觉 还是只有我是这样想?
作者: zjes40604 (痴汉冲冲冲)   2018-08-30 23:45:00
旁白比较好念吧
作者: jerrys0580 (堕落的阿它)   2018-08-30 23:46:00
G兵器不等于钢弹 好像是酱
作者: zjes40604 (痴汉冲冲冲)   2018-08-30 23:46:00
像“自由击败了敌人”跟“自由钢弹击败了敌人” 后者比较像叙事吧
作者: qsgjnmvb (伊莉亚)   2018-08-30 23:47:00
seed 没在称钢弹的
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-08-30 23:47:00
因为日文音节太长了。
作者: carzyallen   2018-08-30 23:48:00
不会。只有懂日文才有别扭的问题,XX钢弹是给不懂日文的中文使用者看懂的。seed的钢弹印象中是开机时的OS缩写。
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2018-08-30 23:49:00
我以为那台应该念钢弹DX...XX念起来就很卡
作者: carzyallen   2018-08-30 23:52:00
会有违和的通常是因为中文本来就有在使用该词,意译的
作者: FallenAngelX (跌倒)   2018-08-30 23:53:00
每个世界观设定不太一样 是只有seed特别不讲钢弹
作者: carzyallen   2018-08-30 23:53:00
话没看前后文通常药炖一下才会意识到那是在说钢弹。
作者: carzyallen   2018-08-30 23:55:00
另外巴鲁巴托斯印像中很像是翻猎魔钢弹,你省略钢弹念
作者: FallenAngelX (跌倒)   2018-08-30 23:55:00
比方说It's better that Justice stays here之类的
作者: shuten ( [////>)   2018-08-30 23:55:00
傻子那钢弹
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2018-08-31 00:01:00
中文字句太短
作者: guitar0225 (ibee(艾比))   2018-08-31 00:03:00
破灭魔剑钢弹
作者: ZABORGER (乱入者)   2018-08-31 00:04:00
卡尼:刚弹勇士 出动!
作者: Becuzlove (阿呜阿呜阿呜呜~)   2018-08-31 00:17:00
右手边!攻击钢弹! 干嘛攻击钢弹? 不 是攻击钢弹!
作者: sal60614 (saltics)   2018-08-31 00:26:00
楼下支援00中配
作者: AlianF (左手常驻模式)   2018-08-31 00:28:00
干 莫再提OO中配
作者: dalinman (爱困)   2018-08-31 00:51:00
这~就是 天~上~人~
作者: timo2013 (HellWei)   2018-08-31 02:51:00
seed的设定是攻击钢弹的启动画面上六个字合起来被煌唸成钢弹呼叫或是称呼哪架机体的时候都是直接striker Aegis的方式叫翻成中文的时候就加个钢弹 避免混乱 更别说还有一个Duel 是要玩怪兽卡喔
作者: hopewind00 (河马君)   2018-08-31 06:20:00
整天天上人,还以为是波利服务器中二公会
作者: carllace (柚子)   2018-08-31 07:24:00
F22猛禽战斗机也是简称F22啊
作者: eastwindow (东窗日听)   2018-08-31 09:01:00
福利德姆 贾斯提斯
作者: wingkauzy (威爾費瑞)   2018-08-31 10:03:00
飞翼零式,刚好四个字
作者: carllace (柚子)   2018-08-31 11:26:00
后面好球自由…基拉也是简称自由
作者: ganafish   2018-08-31 12:44:00
刹那F清英钢弹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com