这次的翻译真的神了
https://i.imgur.com/NXBdVN9.jpg
你在(撩)我
https://i.imgur.com/fMSIc2R.jpg
我有
https://i.imgur.com/v7NQO83.jpg
你真好(撩)
我瞎了..........
有没有什么不错的墨镜防强光QQ
作者:
nija (nijawang)
2018-08-19 01:00:00臆!好!我瞎了!
每次看到高木 明明PTT是黑的 画面却变白的...
作者:
CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2018-08-19 01:08:00翻译 wwww
那个是因为我编辑的同时推文产生的错误吗 要怎么回复啊
作者:
justsay (说说而已)
2018-08-19 01:18:00只打空格就可以空白推文 别那么紧张...
作者: TWsomebody (台湾某人) 2018-08-19 01:19:00
翻译组很会喔
作者:
tikik5 (岛辉)
2018-08-19 01:35:00电脑才可以推空白,手机不行这翻译很顺欸,不错
作者:
donalds (雷)
2018-08-19 01:40:00其实好像已经有点改变原文意思了XD
最后一张 直的横的是不是闪了我两次我眼前一片白 看不清
作者: s891234 (嘟噜咑) 2018-08-19 02:52:00
作者:
kj763 (kj763)
2018-08-19 03:00:00_
作者:
alpho (Whyyyyy)
2018-08-19 07:42:00不是啊 不管怎么读萤幕都是白的
作者:
Lin7star (Lin7star)
2018-08-19 09:06:00翻译组完全超越我的期待啊~~ 好厉害
作者: ken327639 (frostywolf) 2018-08-19 09:42:00
.
作者: BJMY (BJMY0314RRR) 2018-08-19 15:34:00
字幕组有点猛