楼主:
Antherax (机工战士-炎帝レクス)
2018-07-31 20:06:01作者:
dces6107 (爻文˙疯癫˙卫生股长)
2018-07-31 20:07:00别逼别人a你文章好吗?
作者:
dr45jfga (xvav5ip)
2018-07-31 20:08:00挑事
作者:
SMALLLO (小路)
2018-07-31 20:11:00这啥?
作者: ghostxx (aka0978) 2018-07-31 20:11:00
没头没尾的在写什么...
作者:
comipa (綾崎若èœå®¶å¾¡ç”¨)
2018-07-31 20:12:00农夫多了就会有无良的
作者:
esaka (disillusion)
2018-07-31 20:17:00有勇者出来开酸了
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2018-07-31 20:18:00翻译很好,但要先去看译名整合文,知道人物名字的翻译
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2018-07-31 20:19:00然后要弄个占坑推文,预告这一话我要翻译最后在翻译整话
作者:
esaka (disillusion)
2018-07-31 20:19:00忘了加一句我不想润稿改字&看得懂就好
作者:
tanyuki (得体比塔)
2018-07-31 20:24:00详细反串的原文
作者:
esaka (disillusion)
2018-07-31 20:24:00标题都故意弄个[闲聊]了 这是来反串的吧XD
作者:
Yui5 (唯控)
2018-07-31 20:24:00这来乱的吧?
作者:
valorhu (123)
2018-07-31 20:25:00有笑有推,谢翻译(ry
作者:
valorhu (123)
2018-07-31 20:28:00前面有阿婆不想改的都推成这样了,这篇为啥要嘘www
作者: moregreentea 2018-07-31 20:31:00
恩.....
作者:
valorhu (123)
2018-07-31 20:32:00语气完全跟原文一样,神翻呀ry
作者:
idler13 (艾多儿)
2018-07-31 20:41:00看的懂就知道在酸前面某人爱翻不翻的, 学的很像
作者:
mackywei (唔嗯...)
2018-07-31 20:45:00笑了wwwww
作者:
hom5473 (...)
2018-07-31 21:05:00有达到让人看了头痛的效果
作者: jm32n 2018-07-31 21:07:00
有笑有推XD
作者:
hjw (简单来说并不简单。)
2018-07-31 21:19:00人名翻译还原度真高(泪目
人名是一个 坚持错的 甚至是整句意思相反的就不太好了只不过在这边推文开酸没效果吧
作者:
hjw (简单来说并不简单。)
2018-07-31 21:28:00真要说的话我觉得其他人直接重翻就好,又没有规定谁翻过就不能重翻。
作者:
hjw (简单来说并不简单。)
2018-07-31 21:32:00原翻译就已经表明自己对这作品的爱就只到这程度咩...
反正这里乌冬之流照三餐发废文,多一个略过的也没差。乱翻浪费的也是他自己的时间而已
作者:
valorhu (123)
2018-07-31 21:42:00前面乱翻无视还不想改的都能感谢了,这搞笑的就那么严谨w
说起来某吧也是类似这样 红了后大举机翻自嗨 扯远了
作者: AngelSlay 2018-07-31 22:05:00
帮忙补个血
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2018-07-31 22:05:00应啦 干 严谨一点是吧 XDDDD
作者:
esaka (disillusion)
2018-07-31 22:06:00怎么这么多人这么认真 笑死
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2018-07-31 22:06:00这篇很会~~
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2018-07-31 22:15:00在反串文讨论被讽刺的本体是很正常的一件事吧
作者:
s870262 (范)
2018-07-31 22:16:00现在自耕农很多 就在重翻吧
作者: SiennaMoi (然而。) 2018-07-31 22:17:00
比较麻烦的是有人翻过就算品质差也不太有人会去重翻...
作者:
hom5473 (...)
2018-07-31 22:18:00除非对那几篇很有爱 不然优先度会低很多吧
作者:
s870262 (范)
2018-07-31 22:18:00我先记起来吧 真有需要我可以再来用
作者: SiennaMoi (然而。) 2018-07-31 22:18:00
然后误译永流传
作者: SiennaMoi (然而。) 2018-07-31 22:19:00
楼上好人一生平安~
作者:
s870262 (范)
2018-07-31 22:25:00不过还是不希望变成认养这样啦 其他人要翻也请便
作者: SiennaMoi (然而。) 2018-07-31 22:36:00
S87大,就照你的步调吧,很期待莎莎德街其他人视角看村长发威
作者:
windr (天河银明)
2018-07-31 22:56:00认真说,有明显错误的翻译,若是原译者不想改,那就记下来未来补的差不多的时候,再拜托其他翻译官看看能不能重翻或是有人看不下去直接重翻也行
作者:
gleen18 (阿孝)
2018-07-31 23:04:00辛苦了,但有人翻完了,可以考虑翻以前的。
作者:
s0930194 (航海之家)
2018-07-31 23:12:00你是用机翻对吧...
作者:
windr (天河银明)
2018-07-31 23:21:00s870262桑,你先处理莎莎德街的规划很好不用改莎莎德街的先,其他不急
作者:
Assyla (我只是居家了一点)
2018-08-01 00:26:00有空翻译的话,可以先发文到百度,那边比较不求精确度